[问卦] 有没有台湾地名三字改为二字的八卦?

楼主: iqeqicq (南无警察大菩萨)   2015-03-30 21:44:32
某些台湾的老地名,大多是中国清朝时期的移民以汉文命名的,
语源大多来自闽南语,也有少数以客语,或原住民聚落以闽南语等语言音译;
直到日本人开始控制台湾,他们也将某些汉人或原住民聚落地名音译为日文汉字;
后来国民政府进驻台湾后,蒋介石当局也有计画将某些三字古地名删减至两字。
例如新北市三重区原称“三重埔”、桃园市大溪区原称“大嵙崁”、
彰化县田中镇原称“田中央”、二水乡原称“二八水”。
也有更小规模的地名曾由三字改为二字,如江子翠的学校称作“江翠国小”、
高雄市鼎金系统交流道地名取自于附近的“覆鼎金”、
苗栗县铜锣乡的新隆村原称“新鸡隆”、大湖乡栗林村原称“校栗林”等等。
然而也有将两字变成三字的反例,如台北市的草山就因为蒋介石自以为仰慕王守仁,
而下令改称“阳明山”,但“草山行馆”的原名则没变更。
有没有台湾三字古地名被政策性缩减为两字的八卦?还有反例吗?
作者: jeff0489 (干妳老师奈德丽)   2015-03-30 21:45:00
作业自己做
作者: MMMB4219 (鲁蛇克星 3M哥)   2015-03-30 21:45:00
阿里山 嘉义人都简称阿里
作者: whalelover (哞哞哞哞王)   2015-03-30 21:46:00
阿罩雾 大里杙
作者: Archio (阿糗)   2015-03-30 21:46:00
北车
作者: a22650619 (不过就是暱称)   2015-03-30 21:46:00
苗栗公共汽车不是写新鸡笼 还是改了
作者: screwer5566 (我尻故我射)   2015-03-30 21:47:00
圣地亚哥 三貂角
作者: ispy03532003 (臭酸肥它)   2015-03-30 21:50:00
哈玛星
作者: liaon98 (liaon98)   2015-03-30 21:50:00
1920年改的 那年日本人把大部分三字改二字
作者: tiuseensii (自由主义不可信)   2015-03-30 21:51:00
借自平埔族语的地名可不少,不算少数
作者: ZABORGER (乱入者)   2015-03-30 21:52:00
反例........介寿路->凯达格兰大道
作者: jason0829   2015-03-30 21:57:00
马英九 >>>>马狗 ?
作者: laser789 (PewPewPew)   2015-03-30 21:58:00
台北→天龙国
作者: sopi   2015-03-30 22:01:00
国民党化
作者: KNVSEOC (佛利沙的"SA")   2015-03-30 22:06:00
噍吧哖 玉井
作者: chunwei0120 (大虾)   2015-03-30 22:14:00
台北县->台北 新北市->台北

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com