[问卦] 翻译影响角色形象的八卦

楼主: diefish5566 (LOL板李奥纳多皮卡丘)   2015-03-20 02:04:46
比如说
Draco Malfoy
翻译成跩哥.马份 就会让人觉得是个屁孩烂货
翻译成德拉科.马尔福 感觉就正常很多
Hermione Granger
翻译成妙丽.格兰杰 让人觉得正又聪明
翻译成赫敏.格兰杰 就让人想去大都找她
有没有翻译很神奇的八卦
作者: escorpion (pavone先生)   2015-03-20 02:06:00
纯推签名档
作者: calvin00300   2015-03-20 02:06:00
好色龙怎么翻?
作者: lucifer648 (超杀路西法)   2015-03-20 02:06:00
技安有让你觉得有技术又安全吗
作者: abc811009 (Bosseye)   2015-03-20 02:07:00
妙丽我脑婆
作者: todaytheson (朔苍竹)   2015-03-20 02:07:00
翻成阿Q烂到不行
作者: charliemx (G点猎人)   2015-03-20 02:08:00
齁妮跩根
作者: aappjj (北极海)   2015-03-20 02:09:00
Draco是天龙座 翻成跩哥整个差掉
作者: melzard (如理实见)   2015-03-20 02:15:00
跩哥其实很贴近他的个性阿lol
作者: turtleian (乌龟)   2015-03-20 02:17:00
阿ㄆㄧㄚˇ 屎蛋 凯子
作者: owlonoak (深邃光辉)   2015-03-20 02:18:00
跩哥的翻译有点可惜 因为当初没注意到这个家族的名字全部都是星座名 导致最后姓名无法统一很多作品都有这状况 猎人的奇犽这名字单独来看翻得很好可是翻译一开始也没料到他们家五兄弟名字会是接龙形式翻成奇犽就接不下去了
作者: c780412 (煌)   2015-03-20 04:09:00
签名档是怎样 XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com