Re: [问卦] 有英国的"英语"很奇怪的八卦吗

楼主: frogha1 (Dangelo)   2015-03-09 16:14:17
※ 引述《shawntanco (雄探可)》之铭言:
: 表面上"英语"是国际语言 但精确来说应该是美语
你难道不知道英国曾经是日不落帝国吗?
也就是所谓的大英帝国
全世界到处都有英国的殖民地, 包含中国香港都是皇民( 英国女皇的皇民 )
所以英语作为国际语言, 是因为英国的关系, 当然英国腔在世界上的使用范围更广泛
至于美国腔英语, 只是因为美国文化最近几十年比较强势, 好莱坞电影席卷全世界,
所以大家接触美国腔的机率比较高, 比较习惯
不过英国腔比美国腔还迷人, 如果去美国讲英国腔, 美国正妹都会主动投怀送抱呢!
: 有点类似闽南话与台湾话 可以互通
: 但台湾话一堆日文词汇 台独份子就极力主张两者是不同语言
"闽南语" , "闽南人", "闽南"....都是外来统治者贴的标签
台湾本地人并不会自称自己讲的是闽南语, 自己是闽南人
甚至台语词汇中, 根本没有 "闽南" 这个词汇
台湾本地人的自我认同, 就是台湾话, 台语
顶多要分腔调, 会分泉州腔, 漳州腔, 福州腔, 海口腔....之类的
: 而国际上大家都通用美语时 英国人的腔调就十分奇特
其实美国腔是早期的英国腔
不过英国两百年来, 腔调变化很大, 现在的英国腔跟两百年前完全不同了
要回顾两百年前的英国人讲什么腔, 听听美国人讲话就知道
作者: asssmile (小子)   2015-03-09 16:15:00
我觉得26的国语也很奇怪
作者: amovie ( )   2015-03-09 16:16:00
有点疑问 英国腔200年来会变 为什么美国腔不会变?
作者: wqj3701   2015-03-09 16:19:00
不是英腔比较严谨,美国腔比较随性吗
作者: web946719 (韦伯就是漏气依旧)   2015-03-09 16:19:00
新英格兰的美国腔跟RP有点像了 也没有一定
作者: hk5566 (cccp)   2015-03-09 16:21:00
看到台湾年轻人把"闽南语"一词挂在嘴上 就知道被洗脑成功
作者: leterg (leterg)   2015-03-09 16:22:00
美国以前的电影讲的腔调也和现在不一样啊
作者: ann52066 (无趣)   2015-03-09 16:22:00
所以200年前英国人会 yo man what's up 吗
作者: PPmYeah (寂寞雪山隧道)   2015-03-09 16:23:00
26的国语不奇怪 奇怪的是台湾这边的..语速的节奏仍然是以中国为正统 台湾方面的国语多少受到日语影响 讲起来比较字字分明 中国普通话在流畅性 连续性上比较像正统一个特点是台湾这边讲话用到的语助词特别多
作者: Nakata0911 (夏亚 阿兹纳布 )   2015-03-09 16:27:00
邱吉尔名言:一但伦敦半夜大火 那些政商名流的伦敦腔都会突然消失
作者: grahamwu   2015-03-09 16:33:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com