说到英国腔不得不提他的亚洲变体-日式英文
台湾很多人喜欢嘲笑日式英文发音
但是其实听过就知道,日本的英文发音走的是英国腔
举例说
ing 美国人发 in (鼻音)
南伦敦腔发 ing (变停顿的气音)
日本人发 ingu (日本人不擅长气音)
doctor 美国人念 达个特 (er、or卷舌懒人音)
南伦敦腔念 兜谷(塔厄)(er、or懒人音不卷舌)
日本人念 兜谷塔 (er、or不卷舌)
missile美国人念 密叟
南伦敦腔念 米赛欧
日本人念 米赛鲁
这也显示了日本社会从维新以来尊欧为贵的心态
但有没有美剧潮潮听到英国腔就湿了,但听到日式英文就只会嘲笑呢
※ 引述《Strasburg20k (天才洨屎2万磅)》之铭言:
: ※ 引述《shawntanco (雄探可)》之铭言:
: : 表面上"英语"是国际语言 但精确来说应该是美语
: : 有点类似闽南话与台湾话 可以互通
: : 但台湾话一堆日文词汇 台独份子就极力主张两者是不同语言
: : 而国际上大家都通用美语时 英国人的腔调就十分奇特
: : 对美语来说 英国腔的腔调实在有够重
: : 五楼 你听得懂英国人说英文吗
: 其实半斤八两
: 但英国人发 o 就是 [o ] 音
: 发 a 就是 [æ] 音
: 不像美国发音混搭
: 除了口语上一些习惯不一样
: 有些东西形容也不一样
: sorry我每天都跟我老婆Emma Watson练习
: 讲话都英国腔起来了