苹果
2.完整新闻标题:
别管破铜烂铁了 她其实不是英国交通部长
3.完整新闻内文:
英国官员克拉玛(Baroness Kramer)日前拜会台北市长柯文哲,柯说将表“拿去破铜烂
铁卖些钱”失言风波未平息,有部落客指出,克拉玛官职对应台湾官阶,应为“交通部次
长”,但台北市政府回应,事前已经英国贸易文化办事处确认。
国内外媒体关注柯文哲失言,但部落客“TJ”在《The News Lens关键评论》发文指出,
克拉玛的官职“Minister of State for Transport”若直翻是“国家的交通首长”,但
从她送的怀表礼盒印的是“House of Lords(英国上议院)”,但若为英国首长赠送,一
定是“House of Commons(众议院)”;其次,部长级人物来台,怎么没去见总统?
“TJ”曾在苏格兰读媒体管理及在伦敦1家绘本出版社工作,他追根究柢查出,英国政府
对“Minister of State for Transport”的定义,该职位在“Secretary of State”之
下,且工作须对他负责,克拉玛主要工作是英国的高铁2号、都市更新等;他指出,“‘
真正的英国交通部长’是Patrick McLoughlin”。
“TJ”据“卫报(The Guardian)”报导,英国酸民反而对克拉玛冷嘲热讽,认为官员用
“It's very unique(这个非常独特)”的用语如小贩在兜售东西。他表示,有媒体察觉
克拉玛官职应不是“交通部长”,但台北市府国际事务组回应,克拉玛在英国的确是副手
,但因中文一向翻译为“部长”,事前也曾与英国贸易文化办事处确认过职称。(即时新
闻中心/综合报导)
4.完整新闻连结 (或短网址):
长: http://m.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20150128/550215/
短: http://goo.gl/v79eG9
5.备注:
有没有拿次长当部长炒失言风波的八卦的八卦?
苹果参考的来源应该是这个 http://goo.gl/KdLnno
所以在亲“工党”(Labour)的卫报(The Guardian)报导后面,英国酸民对她的种种发
言竭尽了冷嘲热讽。像是堂堂一个官员怎么会用“It's very unique”这种像是小贩在兜
售东西的词汇用语;甚至有人在上议院的网络商店里找到了那只怀表,笑说是独特的全球
销售(Uniquely available worldwide),酸碱值几乎是负的。