※ 引述《yfme (中萤)》之铭言:
: 1.媒体来源:udn
: 2.完整新闻标题:
: 柯文哲认为病历中文化不可行
: 3.完整新闻内文:
: 有立委推动病历中文化,台北市长柯文哲今天说,可以谈,但配套要做好,现阶段不可行
: 。柯文哲说,中文化的困难点在于,国内医学专有名词没有统一翻成中文,现阶段要实施
: 很困难,是大问题。例如医学名词没统一如何中文化,这是大工程,过去念书时都念原文
: ,要转成中文,脑袋就转不过来,现阶段不可行。至于民间团体认为会减少医疗纠纷,柯
: 文哲表示,不会。
:
病历是要给医师病人看的.
写TMD英文, 医生懂, 病人95%都不懂.
写中文, 医生还是懂, 病人50%不懂, 但是可以去问懂的.
柯P是医师还是病人?
病人有权力看病历.
你写中文 病人看不懂, 再来找解决方案囉!
你用一个TMD 大部分大学生学了快十年都还不到10%的人能流利的
听说读写的语言来写病历,
一点懂的机会都没有.
一点都没有.
PTT上面还不是一堆人来问卦,
问中文的比较多啊!
连PTT都翻成批踢踢,
你要翻成匹梯梯, 披梯梯,
都可以啊.
你们医界有TMD任何问题(钱赚太多,过劳奴隶太多,黑心骗健保的太多,文人相轻,
欺压正妹药厂业务,...之类的)
去想办法解决.
不要TMD牵拖一大堆,
病历写中文就对了,
病人看不看是一回事, TMD的准备好就对了.
我TMD的哪天生病不想看壹周刊时就会看.
TMD现在用中文是不得已,
你台语可以养成99%的人都能写能说能读能听,
看, 就来推病历台语化.
GGininder 只有乡民看得懂.
机机硬硬的 懂吧?
鸡鸡硬硬的 懂吧?
基基映映的 懂吧?
别问我"TMD"中文化是什么?
病历先中文化再说.