※ 引述《Hudba5566 (音乐5566)》之铭言:
: 听好多去过欧洲念书或游学的朋友说
: 很多欧洲人普遍学好几项外语
这个现象是个很多人的迷思耶 他们会学 但是不见得"精通"
有些语言是天生讲起来就差别不大 就会听得懂的意思 而不是他们真的有学
而且还要看区域
像我知到瑞典人对于挪威Bokmal (奥斯陆以及较靠瑞典)就懂
但是对于Nynorsk (卑尔根跟大西洋岸)就无法理解
荷语靠进德国边界的听起来根本就是德文(不过这样跟他们讲 后果自己负责XD)
但是其他地方就跟德文听起来差很多
葡萄牙人要懂西文比较难 但是懂Catala/Galego比较容易
某些地区的意大利人也认为懂Catala/法文比较快
欧 意大利还有一区是德文底的 (南欧真的很有意思XD)
: 而且不是大学才开始学
: 国中除了学英文以外, 还要学邻国语言
在荷兰我知道的是会有德法可以选 西班牙文不在里面
可是遇到的荷兰朋友多数都说还给老师了 要用还要再学一下
: 听说顺序是 西 > 法, 义, 中, 日 >>>>>>>>> 德
: 德文最少人学是因为很无聊, 中日文这几年越来越热门, 供不应求.
.........南欧一票找不到工作的国家都在学德文 甚至荷文
这几年走在路上听到讲西文的都快要跟讲英文的一样多了!
: 高中还可以再学第三外语
: 听说中学阶段还可以申请到邻国念书一学期或是暑期学校.
这是真的 不过好像也要看国家政策
我的德国朋友说他高中到英国交换的时候
听英国老师分析希特勒二战前后的政策好坏 战略好坏 他超傻眼
因为在德国 根、本、不、能、讲!
: 因此大学生或硕士, 普遍精通三种外语
: 台湾学生有办法像他们一样吗? 为什么我们连一项英文就已经学不好了?
语构逻辑本身就不太一样这点应该是最大差异吧