1.欧语为拼音文字(会说大概就会写 学一套) 且全都为拉丁字母
(中文象形字跟说的声音不易连结 要学两套)
2.欧语基础为希腊罗马文化 字跟字尾字首系统 系出同门
不同文字间看的话可以猜出不少 甚至很多
口语的话 也有相近可粗略沟通(荷语德语 西语义语 西语葡语 北欧语之间)
3.地理及历史因素 各国相接壤 分分合合 被统治跟统治(同台湾老一辈说日语)
(捷克德语很通)
或国土交接往来需求(结婚贸易..) (如法国边境须西班牙语或意大利语)
或不同种族并一国(比利时(荷法语) 瑞士四语)
还有贸易需求 北欧五国(人口五百万) 荷兰 都是靠贸易 语言是必要条件
4.教育 语言教育是欧洲传统的大学重要学习(一是练脑袋 二是阅读原文)
有些博士好像要求第二外语
(所以很多没受大学教育也仅母语或高中初浅外语 但大学毕业就会多语)
5.交流方便 旅行(高中生毕业生 大学生gap year) 贸易商品服务互通有无
网络及电视(第四台都多语)
留学游学(欧盟很鼓励 社会竞争需求 失业率高须至他国就业)
北方人(德国以上) 喜欢暑假 到西班牙等南欧晒太阳兼上语言班
很多欧洲人也喜欢到英国半载一年的学英文(国际语言?)
或法国学法语(文化附庸风雅?)
西班牙学西语(南美交流贸易需求 )
※ 引述《linji (临济)》之铭言:
: 不少欧洲人精通多种外语先天与后天的因素都有。
: 先天上欧洲交通方便,经常车子一开、火车一搭就到隔壁国去了,
: 许多国家因为地理或历史因素,也常常一个国家境内有许多不同的语言区,
: 比较为人所知的就是低地国跟瑞士等,而听说卢森堡人从小就得学至少卢森堡文、
: 英文与法文,我想许多处于各国交界的国家或地区这种情况应该相当普遍。
: 后天的话,我不大清楚欧洲中学的教育,但是欧盟推行的ERASMUS计画,
: 使欧盟区内大学(含)以上的学生在求学期间到其他国家交换的情况非常频繁,
: 不过由此来看,他们的中学语言教育应该也是蛮成功的,
: 毕竟语言这种东西是需要时间养成的,应该不少人在大学前就多少有接触第二外语。
: 而且西欧国家年轻人普遍英文都还不错,这样一来要给人不少欧洲人精通三国语言的印象
: 其实就还蛮正常的,毕竟母语+英语再随便加一个就精通三种语言了....
: 但台湾现在不少学校也开始在高中推行第二外语的课程,
: 或许以后台湾精通三国以上语言的人也会越来越多吧。