[新闻] “孔雀”还是“鸡” 机车广告玩啥创意?

楼主: sigmaaldrich (专卖化学药品)   2014-12-17 03:58:37
“孔雀”还是“鸡” 机车广告玩啥创意?
壹电视
http://goo.gl/eHyvo8
最近有一支广告,内容是意大利老师教学,反复教观众“孔雀”、“鸡”,意大利文怎么
发音,但影片内容却有许多影像做对比,等待拍卖的艺术品,跟急着抢拍的民众,让人看
不出,它葫芦里究竟是卖什么药。
作者: Anderson0819 (炸酱牛肉乌龙面)   2014-12-17 04:00:00
兔肉还是兔子
作者: keane9112 (拎北逮顽郎 拎北反支那啦)   2014-12-17 04:01:00
兔子 还是 袋鼠
作者: bee5566 (蜜蜂56)   2014-12-17 04:02:00
要吃我下面的peacock吗
作者: belmontc (あなたのハートに天诛♥)   2014-12-17 04:02:00
这有啥好看不懂?
作者: dieyoung (A滥)   2014-12-17 04:11:00
楼上懂?还请解释
作者: belmontc (あなたのハートに天诛♥)   2014-12-17 04:38:00
你先去想为啥拍同样的行为 为啥卖家,政客,塞车是鸡更正 参与拍卖者再来对照为啥接吻情侣,拍卖图画本身,就能知道答案了好吗
作者: ewolf (跃动する残忍な嘲笑)   2014-12-17 04:46:00
不是就看起来比较好的是孔雀?
作者: TinaSue (著围巾的修女)   2014-12-17 04:47:00
业配文
作者: belmontc (あなたのハートに天诛♥)   2014-12-17 04:48:00
所以我才觉得某人莫名其妙 这种东西还要求解释
作者: cacud (梦与自由)   2014-12-17 07:02:00
把不理 布鲁
作者: onishinjo (marumaru)   2014-12-17 07:40:00
保护您~
作者: overmoai (瓶中星月)   2014-12-17 09:01:00
是记者本人看不懂?
作者: folkblues (人有悲欢离合有用吗~科)   2014-12-17 09:27:00
是记者自己看不懂吧......程度有点差

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com