newtalk
http://newtalk.tw/news/2014/11/27/54119.html
葛特曼律师回函 澄清柯P没参与器官仲介
针对美国作家伊森葛特曼(Ethan Gutmann)出版的著作“大屠杀”提及无党籍台北市长候
选人柯文哲曾到中国取得人体器官,柯办律师袁秀慧今(27)日表示,昨天已收到代表葛特
曼的安世立律师事务所回函,回函中清楚地说明,柯文哲从来不曾执行器官仲介,也从来
不曾透过中国器官市场进行获利。
袁秀慧表示,声明稿检附英文回函原文件及中文翻译,呼吁媒体勿再曲解葛特曼先生的书
籍原意,影响选举的公正性。
葛特曼律师回函中文翻译:
请谅解我们的回应时间,超过了您当初于十一月四号信中,我们所承诺的三周期限数日。
我们对于柯医师的疑虑非常认真地看待,且我们已经详阅所有书中相关页面并检视当时撰
写依据的面谈纪录与文件。
我们认为,在台湾媒体上全面性的误解与鲁莽的指控,是因为Gutmann书中的英文与相关
页面被翻译成中文过后,因为语言与文化的差异所造成的理解问题。
我们相信所有的误解都会在中文版的The Slaughter中被澄清,其中会包含未收录在英文
版中的序言,会直接回应柯文哲医师的疑虑。
为了让事情更明朗,我们必须要指出,对于书中225页的理解,完全没有英语语系的评论
家,有着跟第一语言是华语的台湾读者有着相同解释。
在您给Gutmann先生的信件中,您对于255页的叙述“所有器官都是来自于法轮功”有特别
的疑虑。
这本书有透过三位专业读者同侪审查,且经Prometheus冗长的内部编辑过程,不仅包含文
字内容,更须检视作者的笔记、访谈的录音带以及电子沟通。
没有任何英语系的读者会将标题或是文字内容解读为,柯文哲可从类似私人“器官仲介”
交易的形式取得法轮功器官,只会解读为柯文哲医师是被告知资讯的。
迄今没有任何英语系读者曾经将柯文哲医师解读为器官仲介者。
迄今也没有任何英语系读者相信,柯文哲医师曾试图自行购买器官或是以任何形式参与营
利行为。相反地,多数读者赞扬柯医师对于调查的贡献。审查人员们均一致地如此回应,
就像是观众们在华盛顿特区National Endowment for Democracy中举办的The Slaughter
书本发表会的反应一样。
我们相信语言、翻译以及在台北市市长选举中激昂的政治环境,会导致大家误会作者的意
思并让事情变得更模糊。
然而我们将全力确保在中文版的The Slaughter会越准确越好。
总而言之,我们重申我们认为台湾媒体对于柯文哲医师以及Gutmann先生的对待是不公平
的。Gutmann先生相信且我们认为他的书所阐述的是,柯文哲医师的举止高尚,柯文哲医
师从来不曾执行器官仲介,他也从来不曾透过中国器官市场进行获利,且他对于揭露目前
仍在中国进行的医疗犯罪行为有着重大国际级的贡献,柯文哲医师的行为是令人骄傲的。