※ 引述《belac2011 (战士凯乐)》之铭言:
: 当大家在忙碌时,岛报也一直努力在替各位发声。
: 不论是英文或中文,都在尽快想办法完成报导,提供民众正确的资讯。
: 英文文章,甚至比Taipei Times更抢先发布在网络上。
: 今天晚上,中文文章也正式完成。恳请各位阅读、讨论、和建议,谢谢!
: ===============================
: 【欧习会的台湾主权问题】
: ──美联社和纽约时报对欧习会的报导描述失真
: 2014年底台湾九合一选举将至,在这个敏感的时间点上,美国总统欧巴马与中国领导人
习
: 近平的会谈及其相关报导,使得有关中国以及东亚地区的主权问题再次引起关注。
: 美国东部标准时间,2014年11月12日凌晨1点51分,美联社记者Julie Pace在她撰写的
〈
: 习近平与欧巴马会面试图降低持续紧张的局势〉(“Obama, Xi seek to downplay
: persistent tensions” )一文中写道:“对于中国的主权问题,欧巴马重申表明支持
‘
: 一个中国’的政策,意即认为台湾为中国的一部分”。
: “认为台湾为中国的一部分”文章里这句刺眼的句子,立即引起了岛报编辑群的关注,
并
: 且对此进行查证。
: 自2008年美国总统欧巴马首次访问中国之后,六年内,美中双方在气候变化、军事合作
以
: 及贸易协定上,取得一定的进展。但想当然尔,在上述的美中会谈场合上,中国也始终
不
: 断尝试打击台湾在国际中的定位与主权的合法性。
: 无独有偶,纽约时报也同意了美联社的看法,在最近的纽约时报新闻网上,Mark Landl
er
: 的文章〈一个成果丰硕的出访,欧巴马结束与习近平的会谈〉("A Fruitful Visit by
: Obama Ends With a Lecture From Xi")中提及:“他(欧巴马)指出,美国拒绝承认台
湾
: 和西藏独立于中国之外。”
: 若将两大报的相关讯息连结起来,似乎意味着美国准备放弃遵守1979年1月1日通过的“
台
: 湾关系法”。(参照
)
: “台湾关系法”系指台美双方“透过授权台湾人民与美国人民之间的商务,文化或其他
目
: 的等关系的延续,来协助西太平洋区域维持和平,安全与稳定,并促进美国的外交政策
。
: ”根据此法第2节第2条,第1和第6次条文明文阐述:“此为美国的政策,为了在美国、
台
: 台以及中国大陆人民和西太平洋地区所有其他人民之间,维护和促进广泛、密切与友好
的
: 商业,文化和其他关系;并且当有任何诉诸武力或其他形式的胁迫,危及台湾人民的安
全
: 、社会和经济制度之时,此法也维护美国具有反抗任何胁迫行为的权力。”
: 有鉴于此,为查证这些关于台湾主权的报导是否属实,岛报编辑群迅速浏览了白宫办公
室
: 的新闻秘书网页,在美国中部标准时间2014年11月12日下午12点17分发布的官方讯息—
—
: 欧巴马申明:“基于三个联合公报与台湾关系法,我重申我们对于‘一个中国’政策的
坚
: 定承诺,我们也鼓励台湾海峡两岸透过交流建立关系,以达成进一步的发展,并在双方
彼
: 此尊重的基础上,缓和紧张局势以促使局势的稳定。如此不仅是对中国与台湾双方利益
考
: 量,同时也是增进该地区与美国的利益。”(白宫新闻全文链结:
)
: 由此可见,美联社与纽时两大媒体,似乎未确实查证消息来源正确与否,事后也未意识
到
: 报导内容与白宫新闻稿不甚符合;同时,对于在“台湾关系法”架构下的“一中政策”
,
: 也显得理解不足与诠解草率,令人感到相当失望。这也凸显了一个令人忧心的问题──
作
: 为全球性的新闻媒体,其发布的报导却似乎倾向支持在国际中较为强而有力的国家,而
非
: 遵守新闻基本伦理与价值的准则。
: 在台湾九合一选举的倒数十来天,这类消息的发布,可能严重地胁迫到脆弱的台湾社会
,
: 影响台湾选民的投票与否以及对候选人的选择。在这个时间点,作为尚未打入台湾主流
媒
: 体的岛报(RFTW)新闻工作者,我们无法评估此一消息对台湾社会会有多广泛的影响或伤
害
: 。
: 根据PewResearch新闻项目(PewResearch Journalism Project),新闻工作的原则之一
,
: 乃是进行专业的查证。“尽可能寻找多位证人,透露有关人士的消息来源,或者询问各
方
: 面的意见,所有消息的查验都应达到如此的标准。”透过“专业的查证”,“新闻报导
”
: 方能清楚地与宣传,并与虚构故事以及娱乐八卦等消息做出区别。
: 然而今日,像美联社和纽约时报这样具有国际指标性的媒体机构,处理新闻的过程却出
现
: 如此草率的文章,对于两岸议题的理解如此粗糙,实在让人惊讶与费解。
: 这样的事件,无疑是对新闻工作者的一个提醒与警讯:在现今无远弗届的互联网时代
,
: 不论新闻工作者是否只生活在某些特定的国家,这并不代表当媒体发布了地域性的报导
后
: ,不会被其他区域(国家)外的人们看到。新闻工作者应当考虑报导发布后可能造成的后
续
: 影响,甚至报导可能也会受到其他国家有影响力之媒体的质疑。
: 岛报(RFTW)目前一直尝试透过推特(twitter)联系美联社的记者Josh Lederman以及
: Christopher Bodeen,然而直到截稿之前,仍尚未得到对方正式的回应。
: (图片来源:华盛顿时报官方网站)
: ===================
: 岛报英文文章连结:
: 岛报推特声明纪录:
: =================================
: 捍卫新闻价值、捍卫台湾权益,是岛报的最终目标。
: 有幸与台湾所有网民一起奋战,是我们荣幸。
: 继续拼更好的未来,岛报关心您!
又在超译台湾关系法了
别人的国内法
他爽不遵守是他家的事情
更别说你还超译了
抱歉我英文不强
来个中文版的给大家看看
美国在台协会网站的
台湾关系法
http://www.ait.org.tw/zh/taiwan-relations-act.html
第二节 第二条
美国的政策如下:
1.维持及促进美国人民与台湾之人民间广泛、密切及友好的商务、文化及其他各种关系;
并且维持及促进美国人民与中国大陆人民及其他西太平洋地区人民间的同种关系;
2.表明西太平洋地区的和平及安定符合美国的政治、安全及经济利益,而且是国际关切的
事务;
3.表明美国决定和“中华人民共和国”建立外交关系之举,是基于台湾的前途将以
和平方式决定这一期望;
4.任何企图以非和平方式来决定台湾的前途之举