Re: [问卦] 有没有游侠的八卦?

楼主: sam09 (柊鏡)   2014-11-11 13:21:37
世纪二的原文:
骑士 Knight
一个中世纪贵族阶级的名称,算是最低阶的贵族,
通常有自己的小片封地,在战争时可以动员领地内的军队(多半是民兵)参战,
因为比较有钱,因此有机会骑马,虽然也有不少Knight根本买不起马和相应的装备就是。
在中译时翻成骑士,这个“士”指的是贵族的身份。
骑兵 Cavalier
这是一种兵种,统称所有骑马作战的士兵,
因为骑兵的装备昂贵,西欧大规模编制的骑兵部队要到中世纪晚期才出现,
所以才安排在帝王时代升级。
游侠 Paladin
Paladin比较接近一种职业,一般翻做圣骑士或音译帕拉丁,
和宫殿(Palace)这个词同源,又源自于罗马的Palatium,也就是罗马帝国皇宫的所在地。
Paladin最早是指查理曼手下的十二位骑士,后来有些君王也拿来封给自己的亲信,
不过这个词之所以有名通常是因为后世文学作品的推广,
使得Paladin又多了一点行侠仗义的传奇色彩,所以和中文的游侠概念相连结。
圣骑兵 Cataphract
指拜占庭帝国的高阶兵种,一种重骑兵,
中世纪早期的拜占庭相当有钱(比起西欧那堆蛮族),可以组织大型重骑兵部队,
拿来电蛮族的垃圾步兵海绰绰有余。
另外这个Rangers,
一般翻成游骑兵或突击兵,指的是机动性强、攻击力高,但防御力较薄弱的队伍,
通常用来进行小规模突袭、侦察和迂回攻击,不太参加大规模正面对抗。
而且Rangers也不一定要骑马,也能指称一些在特殊地形作战的部队。
想说的是其实当初世纪二的翻译还蛮糟糕的......
※ 引述《transcend789 (阿雄)》之铭言:
: ※ 引述《imlinu (放逐)》之铭言:
: : 通晓武艺,行侠仗义,抱打不平,慷慨好施的代名词
: : 人们心目中的英雄好汉
: : 小鲁有个疑问 以前的游侠收入都从哪里来
: : 另外如果游侠生在这个世代 要怎么谋生
: : 有这方面的八卦吗?
: 中文的游侠好像跟世纪帝国二的游侠认知不一样
: 中文的游侠就像原po所po的意思
: 司马迁的史记也有所谓的<<游侠列传>>
: 但本鲁不懂
: 为什么世纪帝国二中文版的骑兵最高级是翻译为"游侠"?
: 而且骑士升级变成骑兵...
: "士"听起来不是比"兵"高级吗?
: 怎么感觉降级了...
: 有没有世纪帝国二中文版翻译怪怪的八卦?
: (还是有神人有世纪帝国二原文版,可以比较那三个骑兵的三个英文词的差别吗?)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com