※ 引述《galilei503 (鼓山小早川濑那,参上!)》之铭言:
: ※ 引述《morris9999 (莫理斯)》之铭言:
: : http://www.nownews.com/n/2014/10/15/1457021
: : NOWnews今日新闻
: : 国际中心/综合报导
: : “哈佛妹”姜安蓉日前在网上上传一支影片,告诉大家Costco、Wi-Fi、IKEA的正确发音
: : ,不过她强调,外来语的发音其实不用太在意,只要能顺畅沟通就可以。
: : Costco、Wi-Fi、IKEA的发音常惹议,在台大读硕士的美国“哈佛妹”姜安蓉日前上传一
: : 支影片,替众网友“正音”。第一个单字是“Costco”,它美式发音是“咖司口”,姜安
: : 蓉说这个词较为简单,Cost是价钱的意思;Co是Company(公司)的缩写,“很难想像台
: : 湾人怎么发错”。
: : 接下来,她亦示范了“Wi-Fi”和“IKEA”的正确美式发音,其中她表示法国人都将“
: : Wi-Fi”唸成“Wii-Fii”,虽然发音不正确,但她认为这样很可爱,因为能感受到他们对
: : 自己语言的骄傲;而“IKEA”她觉得应问瑞典人较为准确。
: : 姜安蓉还在影片中说,“发音”或“语法”不是台湾人说英语的最大弱点,“自信”才是
: : ,像美国人即使怪腔怪调还是敢说。最后,她强调说外来语无须想太多,“想怎么发就怎
: : 么发吧,大家听得懂就可以了”。
: : 影片连结:https://www.youtube.com/watch?v=-FOLgx7s5uc#t=128
: 这东西真的颇ㄏ
: 同样一件事情,不同的人犯错看却有不同的看法
: 台湾人 念错 抠丝口 → “Co是Company(公司)的缩写,很难想像台湾人怎么发错”
: 法国人 念错 Wii-Fii → “虽然发音不正确,但她认为这样很可爱
: 因为能感受到他们对自己语言的骄傲”
: 根本__。^_^
东方人真的好惨
白人根本没几个会说中文
也不会在吵中文怎么用
来台湾一样讲英文
却换得一堆超友善
还要自己在吵文法 或发文准确与否
记得台北获选全球最适合旅行的第二名
其实这都是访问白人的
换成东南亚的
台湾应该就垫底了
台湾人的热情可是很现实的