楼主:
Reichelle (Reichelle)
2014-10-06 01:19:00联合新闻网
http://ppt.cc/AIw9
日本典子女王结婚 脱离皇籍成平民
【数位新闻中心╱综合报导】 2014.10.05 10:35 pm
日本典子女王与神职人员成婚。图撷自日本新闻网
日本天皇的侄孙女典子女王,5日上午11时在岛根县出云大社,与该神社的神职人员成婚
。这是自2005年日本明仁天皇独生女纪宫公主出嫁以来,皇室近十年来再传喜事。
今日上午7时举行迎亲后,典子女王坐上车前往出云大社,穿戴上祖母三笠宫妃百合子当
年借用过的贞明皇后的婚礼服,在神社大殿里举行婚礼。
典子女王的母亲和姊姊、妹妹都出席婚礼,婚礼结束后,宫内厅(掌管皇室事务的机构)
的职员代替典子女王到市政府办理登记结婚手续,典子女王正式脱离皇籍,成为平民,改
名为“千家典子”。
【中央社东京5日专电】
日本皇室高圆宫的次女典子今天与岛根县出云大社的神职人员在出云大社举行古式婚礼。
这对新人傍晚正式登记结婚之后,典子就不再是皇族。因此,皇室剩下日皇及19位皇族。
日媒报导,26岁的典子今天上午11时(台湾时间10时)许与出云大社41岁神职人员千家国
(上麻下吕)在岛根县出云市的出云大社举行传统式婚礼。
昨天,典子与母亲高圆宫久子妃等家人已搭机到出云市。今天在婚礼之前,上午7时30分
起,千家的使者来迎亲,这在日本称为“入第之仪”。典子搭著轿车前往出云大社。
典子的结婚礼服是仿平安时期(西元794-1192年)的装扮,她还梳着一头平安时代贵族所
梳的“大垂发”发型。她与穿着神职服装的千家一起慢慢走在出云神社广场。适逢周日,
吸引许多当地市民、游客伫足围观。
典子的母亲高圆宫久子妃、姐姐承子、妹妹绚子以及千家的双亲走在这对新人的后面,陆
续进入出云神社的大殿。双方亲友等有21人列席,主持婚礼的是千家的叔父,也是出云大
社的权宫司千家隆比古。
婚礼上,先由婚礼主持人朗诵祝贺词,讲述新人的想法。之后,新郎借由神职人员将誓词
呈供在神前。
下午,这对新人向出云市公所提出结婚登记。根据皇室典范,典子提出结婚登记之后,就
脱离皇籍。
法律上规定,皇族脱离皇室的话,政府会给予“一时金”(临时金),主要是让这位皇族
结婚之后也能维持一定格调的生活水准,安倍政府已决定给予1亿675万日圆(约新台币
3000万元)。
典子婚后将与丈夫住在出云大社邻近的千家国造馆,与公婆同住,全力支持丈夫。在她还
是皇族时有皇家警卫当随扈,但变成民间人士之后,由岛根县警方在她住家周边进行警卫
工作。
【2014/10/05 数位新闻中心】
>.<
联合报你坏掉了!!!!
连错字最多的苹果都只写公主...
日本哪来的女王啊!!!那是n代前的事吧...
天皇的女儿是内亲王,好吧,大家通称公主也没错,可是你怎么翻成女王呢???
天皇的侄孙女...你写女王,天皇的女儿是内亲王,雅子和纪子生的女儿是公主....
还好台湾的新闻日本人应该不会来看...不然不知道是要笑死还是气死...
作者:
imgay5566 (★中国第一乐队★五毛天)
0000-00-00 00:00:00你为什么要跟妓者的水准计较呢
作者:
WizZ (革命家的老二特别浪漫)
0000-00-00 00:00:00这头发有够夸张
作者:
imgay5566 (★中国第一乐队★五毛天)
0000-00-00 00:00:00现在连名字都不敢写 有够可悲
作者:
chuckni (SHOUGUN)
0000-00-00 00:00:00老公也是贵族阶级这算哪门子的平民化...
作者: Whiskas (伟嘉叔叔) 0000-00-00 00:00:00
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00千家国麿
作者:
ashkaze (畏怕阳光)
0000-00-00 00:00:00头发我笑了XD
你写社会新闻怕被报复不敢署名就算了 一般新闻也不敢?
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00其实出云大社的地位非常高 新郎的血统很好
作者: lave70 0000-00-00 00:00:00
还以为是青田典子
作者:
drkkimo (花猫~ 努力工作)
0000-00-00 00:00:00应该是公主 日本是有女天皇 但几乎都是魁儡
作者:
NaaL (Skyline)
0000-00-00 00:00:00本来就是"女王",你要不要先wiki一下?
作者:
dhcs (eesti)
0000-00-00 00:00:00女王无误啊
作者: ak7486 (哭哭囧脸景子命) 0000-00-00 00:00:00
作者:
isaacc (小元宅爸)
0000-00-00 00:00:00日文的"女王"用在这边的意思就是皇女/王女啊这篇说得很对啊,记者显然是看汉字学日文...唉
作者: mike1212 0000-00-00 00:00:00
龟头XDDDDDDD
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00其实不管是女王或者内亲王 都是要天皇封才有的出云大社是祀奉大国主大神的古神社
作者:
shaiking (萌えは正义!!)
0000-00-00 00:00:00麿(まろ)
作者:
zeumax (烟灰缸里的鱼)
0000-00-00 00:00:00女王没错,他阶级不够高没有获封内亲王,只能用女王头衔是麻吕的合体字,如果打不出来麻吕分用是可以的
作者:
NaaL (Skyline)
0000-00-00 00:00:00"女王"是天皇封的ㄧ种皇室女的品位,称号,是专有名词,直接搬原文过来,不能算是错吧
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00日本天皇万世一系的源头是"天照大御神"
作者:
CockyDick (CockyDick)
0000-00-00 00:00:00刚 小杰?
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00但是其实本来建国的是大国主大神 后来让位给天照大御神的
作者:
zeumax (烟灰缸里的鱼)
0000-00-00 00:00:00不能用汉字直读,另外姬这个公主在日本意义上,只要是名家千金就能用了
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00建议原PO不会五十音就不要纠正记者了= =
作者:
shuckmol (五一五阿阿)
0000-00-00 00:00:00出云大社是作为接管出云国的条件
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00所以大国主大神的地位极高 千家则是世世代代担任出云大社的神官的家族 所以血统是很高的
作者:
shuckmol (五一五阿阿)
0000-00-00 00:00:00负责祭祀的是由天照大神的次男天穗日命子孙后代担任
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00作者:
shuckmol (五一五阿阿)
0000-00-00 00:00:00这位是第85代
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00宫内厅不这样做才会被钉那是日本皇室典范正式定的称号 不是可以乱改的
作者:
zeumax (烟灰缸里的鱼)
0000-00-00 00:00:00实际而言就是天皇ㄧ系合并出云国统一日本的结果,当时还没有天皇的头衔就是了
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00翻译直译过来是可以的的这个女王就跟内亲王一样难道原PO觉得打爱子内亲王就不对吗= =
作者:
rockocean (大膽åˆæ°‘)
0000-00-00 00:00:00大国主不想上位 所以不选的最大?
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00其实内亲王好像比女王高的样子
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00日本内亲王比女王高没错啊
作者:
zeumax (烟灰缸里的鱼)
0000-00-00 00:00:00内亲王要另封,通常是亲疏远近的差别
作者:
zeumax (烟灰缸里的鱼)
0000-00-00 00:00:00实际而言天照跟大国主一样大,天照是日本祖神,大国主则统治日本天下八百万神明
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00女王也是要另封生下来就只有皇女皇子的称号
作者:
zeumax (烟灰缸里的鱼)
0000-00-00 00:00:00而天照子孙则统治天下人间
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00日本的贵族(华族)指的应该是公卿家(朝官)和武家(大名)
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00后面再看诞生的这位小朋友与今上天皇的关系授予身位
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00但是皇族却是神的后代 所以是没有姓只有名的
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00所以典子是神的后代下嫁给凡人
作者:
NaaL (Skyline)
0000-00-00 00:00:00日本史的解读有ㄧ说是大国主神代表日本原住民,或是部落甲,天照大神代表大和族,或是部落乙,大和族把部落甲消灭后
日本本家(直系)和分家(旁系)称谓是分得很清楚的 = =
作者:
NaaL (Skyline)
0000-00-00 00:00:00,抢了人家的地,又良心不安,所以就有了让国的神话,也建了个比伊势神宫还大的出云大社,以慰被打败部落之灵
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00其实是看几等亲二等亲以内才封的到内亲王如果是曾孙一样是封女王 等爷爷上位了再亲王宣下 升格为内亲王
作者:
ersa 0000-00-00 00:00:00作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00看是降嫁还是嫁给远亲的皇族啊 降嫁因为是跟非皇族的男性当然从皇族变成臣籍 总不能是对方整个家族变成皇族吧
作者:
Pietro (☞金肃πετροσ)
0000-00-00 00:00:00内亲王
红的较明显 "内亲王"相当于"公主";"女王"相当于"郡主"但没事也不会译"郡主",所以直接用日本汉字原文"女王"这种爵号没事不会再换汉字的 "天皇"也不用再改为"皇帝"是同样的意思
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00修正一下上面的C大推文 不论是内亲王或是女王 其实都只授与天皇的直系亲属 旁系是没有的 只是要看从哪个天皇算起
笼统一点也可将内亲王和女王翻译为公主, 但不是王女
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00新闻中提的典子女王 她的女王封号是因为曾祖父是大正天皇内亲王比较像是长公主 女王就当成公主来看就好因为日本的位号比较像是要表达持有者跟天皇的关系远近 所以跟中国的封号比较不同
c大说法是错的 除天皇本家外 两世以内是内亲王 再两世是女王所以即使是旁系 天皇之二子(也就是亲王)之女 照样是内亲王
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00我跟O大前后推了一堆文 简单做个总结好了www女性皇族兄弟.老爸.爷爷是天皇或当过天皇的话就是内亲王
内亲王意思绝不是长公主 因为天皇之孙女都是内亲王女性皇族只要爷爷是天皇那句 就是内亲王 则是对的
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00剩下的就是女王
总之不要管远近 天皇生两代以内(到孙子辈) 都是内亲王
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00其实要找个意思完全的中国称号来翻这两个词很难
就算是旁系(只要不是长子长孙就是旁系),照样封内亲王除了长子长孙 用代数来看就行了 第三代开始是女王嗯 意思没有相同的 通常中国公主只有一代 下一代是郡主日本的内亲王有两代 再来才是女王内亲王倒是很像英国的Princess称号 可以有两代本来Prince/ss只能称1代 20世纪初才改变 可以有两代不过民间不可能管这么多 威廉之子大家仍是习称Prince
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00其实应该说要算皇室典范的规定其实有三代
啊修正一下 威廉因为是女王长孙 所以其子可称Prince没错ok的 从天皇算起就三代 从亲王算起则是两代总之就是到天皇的孙子辈
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00皇位落到顺位很后面的男皇族 这时候是姊妹身分的内亲王这个算特例比较难出现=W=一般来说都是从父亲跟祖父那边拿到内亲王的封号
我不懂你说顺位的意思 因为假设天皇有10子(10顺位很后面但第10子的女儿照样仍是内亲王 因她仍是天皇的孙女
作者:
imgay5566 (★中国第一乐队★五毛天)
0000-00-00 00:00:00你为什么要跟妓者的水准计较呢
作者:
WizZ (革命家的老二特别浪漫)
0000-00-00 00:00:00这头发有够夸张
作者:
imgay5566 (★中国第一乐队★五毛天)
0000-00-00 00:00:00现在连名字都不敢写 有够可悲
作者:
chuckni (SHOUGUN)
0000-00-00 00:00:00老公也是贵族阶级这算哪门子的平民化...
作者: Whiskas (伟嘉叔叔) 0000-00-00 00:00:00
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00千家国麿
作者:
ashkaze (畏怕阳光)
0000-00-00 00:00:00头发我笑了XD
你写社会新闻怕被报复不敢署名就算了 一般新闻也不敢?
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00其实出云大社的地位非常高 新郎的血统很好
作者: lave70 0000-00-00 00:00:00
还以为是青田典子
作者:
drkkimo (花猫~ 努力工作)
0000-00-00 00:00:00应该是公主 日本是有女天皇 但几乎都是魁儡
作者:
NaaL (Skyline)
0000-00-00 00:00:00本来就是"女王",你要不要先wiki一下?
作者:
dhcs (eesti)
0000-00-00 00:00:00女王无误啊
作者: ak7486 (哭哭囧脸景子命) 0000-00-00 00:00:00
作者:
isaacc (小元宅爸)
0000-00-00 00:00:00日文的"女王"用在这边的意思就是皇女/王女啊这篇说得很对啊,记者显然是看汉字学日文...唉
作者: mike1212 0000-00-00 00:00:00
龟头XDDDDDDD
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00其实不管是女王或者内亲王 都是要天皇封才有的出云大社是祀奉大国主大神的古神社
作者:
shaiking (萌えは正义!!)
0000-00-00 00:00:00麿(まろ)
作者:
zeumax (烟灰缸里的鱼)
0000-00-00 00:00:00女王没错,他阶级不够高没有获封内亲王,只能用女王头衔是麻吕的合体字,如果打不出来麻吕分用是可以的
作者:
NaaL (Skyline)
0000-00-00 00:00:00"女王"是天皇封的ㄧ种皇室女的品位,称号,是专有名词,直接搬原文过来,不能算是错吧
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00日本天皇万世一系的源头是"天照大御神"
作者:
CockyDick (CockyDick)
0000-00-00 00:00:00刚 小杰?
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00但是其实本来建国的是大国主大神 后来让位给天照大御神的
作者:
zeumax (烟灰缸里的鱼)
0000-00-00 00:00:00不能用汉字直读,另外姬这个公主在日本意义上,只要是名家千金就能用了
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00建议原PO不会五十音就不要纠正记者了= =
作者:
shuckmol (五一五阿阿)
0000-00-00 00:00:00出云大社是作为接管出云国的条件
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00所以大国主大神的地位极高 千家则是世世代代担任出云大社的神官的家族 所以血统是很高的
作者:
shuckmol (五一五阿阿)
0000-00-00 00:00:00负责祭祀的是由天照大神的次男天穗日命子孙后代担任
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00作者:
shuckmol (五一五阿阿)
0000-00-00 00:00:00这位是第85代
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00宫内厅不这样做才会被钉那是日本皇室典范正式定的称号 不是可以乱改的
作者:
zeumax (烟灰缸里的鱼)
0000-00-00 00:00:00实际而言就是天皇ㄧ系合并出云国统一日本的结果,当时还没有天皇的头衔就是了
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00翻译直译过来是可以的的这个女王就跟内亲王一样难道原PO觉得打爱子内亲王就不对吗= =
作者:
rockocean (大膽åˆæ°‘)
0000-00-00 00:00:00大国主不想上位 所以不选的最大?
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00其实内亲王好像比女王高的样子
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00日本内亲王比女王高没错啊
作者:
zeumax (烟灰缸里的鱼)
0000-00-00 00:00:00内亲王要另封,通常是亲疏远近的差别
作者:
zeumax (烟灰缸里的鱼)
0000-00-00 00:00:00实际而言天照跟大国主一样大,天照是日本祖神,大国主则统治日本天下八百万神明
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00女王也是要另封生下来就只有皇女皇子的称号
作者:
zeumax (烟灰缸里的鱼)
0000-00-00 00:00:00而天照子孙则统治天下人间
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00日本的贵族(华族)指的应该是公卿家(朝官)和武家(大名)
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00后面再看诞生的这位小朋友与今上天皇的关系授予身位
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00但是皇族却是神的后代 所以是没有姓只有名的
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00所以典子是神的后代下嫁给凡人
作者:
NaaL (Skyline)
0000-00-00 00:00:00日本史的解读有ㄧ说是大国主神代表日本原住民,或是部落甲,天照大神代表大和族,或是部落乙,大和族把部落甲消灭后
日本本家(直系)和分家(旁系)称谓是分得很清楚的 = =
作者:
NaaL (Skyline)
0000-00-00 00:00:00,抢了人家的地,又良心不安,所以就有了让国的神话,也建了个比伊势神宫还大的出云大社,以慰被打败部落之灵
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00其实是看几等亲二等亲以内才封的到内亲王如果是曾孙一样是封女王 等爷爷上位了再亲王宣下 升格为内亲王
作者:
ersa 0000-00-00 00:00:00作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00看是降嫁还是嫁给远亲的皇族啊 降嫁因为是跟非皇族的男性当然从皇族变成臣籍 总不能是对方整个家族变成皇族吧
作者:
Pietro (☞金肃πετροσ)
0000-00-00 00:00:00内亲王
红的较明显 "内亲王"相当于"公主";"女王"相当于"郡主"但没事也不会译"郡主",所以直接用日本汉字原文"女王"这种爵号没事不会再换汉字的 "天皇"也不用再改为"皇帝"是同样的意思
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00修正一下上面的C大推文 不论是内亲王或是女王 其实都只授与天皇的直系亲属 旁系是没有的 只是要看从哪个天皇算起
笼统一点也可将内亲王和女王翻译为公主, 但不是王女
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00新闻中提的典子女王 她的女王封号是因为曾祖父是大正天皇内亲王比较像是长公主 女王就当成公主来看就好因为日本的位号比较像是要表达持有者跟天皇的关系远近 所以跟中国的封号比较不同
c大说法是错的 除天皇本家外 两世以内是内亲王 再两世是女王所以即使是旁系 天皇之二子(也就是亲王)之女 照样是内亲王
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00我跟O大前后推了一堆文 简单做个总结好了www女性皇族兄弟.老爸.爷爷是天皇或当过天皇的话就是内亲王
内亲王意思绝不是长公主 因为天皇之孙女都是内亲王女性皇族只要爷爷是天皇那句 就是内亲王 则是对的
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00剩下的就是女王
总之不要管远近 天皇生两代以内(到孙子辈) 都是内亲王
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00其实要找个意思完全的中国称号来翻这两个词很难
就算是旁系(只要不是长子长孙就是旁系),照样封内亲王除了长子长孙 用代数来看就行了 第三代开始是女王嗯 意思没有相同的 通常中国公主只有一代 下一代是郡主日本的内亲王有两代 再来才是女王内亲王倒是很像英国的Princess称号 可以有两代本来Prince/ss只能称1代 20世纪初才改变 可以有两代不过民间不可能管这么多 威廉之子大家仍是习称Prince
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00其实应该说要算皇室典范的规定其实有三代
啊修正一下 威廉因为是女王长孙 所以其子可称Prince没错ok的 从天皇算起就三代 从亲王算起则是两代总之就是到天皇的孙子辈
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00皇位落到顺位很后面的男皇族 这时候是姊妹身分的内亲王这个算特例比较难出现=W=一般来说都是从父亲跟祖父那边拿到内亲王的封号
我不懂你说顺位的意思 因为假设天皇有10子(10顺位很后面但第10子的女儿照样仍是内亲王 因她仍是天皇的孙女
作者: Boris945 (WpsClauDe) 0000-00-00 00:00:00
汉字直接拿来用不能说它不对吧,毕竟两国皇室编制不同
总之除了直系本家外 旁系就不用管远近 用世代来看就很准天皇所生下来会有两代是(内)亲王,再下一代则是(女)王英国也有 典型的例子是Prince Michael of Kent虽有Prince称号 父母也不是王 父是旁系 追到祖父是国王
作者:
jksen (Sen)
0000-00-00 00:00:00女王没错啊...日文那边汉字也是用女王。"女天皇"不等于"女王"喔,亲王内亲王等称呼都不是日本的元首。皇帝>王,传统位阶是这样,称女王是很正常的。记者是对的。
作者:
guemao (肝为罢极之本)
0000-00-00 00:00:00就算是平民 收入也比一般上班族优渥
作者:
richjf (jeff)
0000-00-00 00:00:00这是台湾的报纸不是日本的,翻译一下或打〔〕表示日文专用名词会好点。
作者:
imgay5566 (★中国第一乐队★五毛天)
0000-00-00 00:00:00你为什么要跟妓者的水准计较呢
作者:
WizZ (革命家的老二特别浪漫)
0000-00-00 00:00:00这头发有够夸张
作者:
imgay5566 (★中国第一乐队★五毛天)
0000-00-00 00:00:00现在连名字都不敢写 有够可悲
作者:
chuckni (SHOUGUN)
0000-00-00 00:00:00老公也是贵族阶级这算哪门子的平民化...
作者: Whiskas (伟嘉叔叔) 0000-00-00 00:00:00
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00千家国麿
作者:
ashkaze (畏怕阳光)
0000-00-00 00:00:00头发我笑了XD
你写社会新闻怕被报复不敢署名就算了 一般新闻也不敢?
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00其实出云大社的地位非常高 新郎的血统很好
作者: lave70 0000-00-00 00:00:00
还以为是青田典子
作者:
drkkimo (花猫~ 努力工作)
0000-00-00 00:00:00应该是公主 日本是有女天皇 但几乎都是魁儡
作者:
NaaL (Skyline)
0000-00-00 00:00:00本来就是"女王",你要不要先wiki一下?
作者:
dhcs (eesti)
0000-00-00 00:00:00女王无误啊
作者: ak7486 (哭哭囧脸景子命) 0000-00-00 00:00:00
作者:
isaacc (小元宅爸)
0000-00-00 00:00:00日文的"女王"用在这边的意思就是皇女/王女啊这篇说得很对啊,记者显然是看汉字学日文...唉
作者: mike1212 0000-00-00 00:00:00
龟头XDDDDDDD
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00其实不管是女王或者内亲王 都是要天皇封才有的出云大社是祀奉大国主大神的古神社
作者:
shaiking (萌えは正义!!)
0000-00-00 00:00:00麿(まろ)
作者:
zeumax (烟灰缸里的鱼)
0000-00-00 00:00:00女王没错,他阶级不够高没有获封内亲王,只能用女王头衔是麻吕的合体字,如果打不出来麻吕分用是可以的
作者:
NaaL (Skyline)
0000-00-00 00:00:00"女王"是天皇封的ㄧ种皇室女的品位,称号,是专有名词,直接搬原文过来,不能算是错吧
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00日本天皇万世一系的源头是"天照大御神"
作者:
CockyDick (CockyDick)
0000-00-00 00:00:00刚 小杰?
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00但是其实本来建国的是大国主大神 后来让位给天照大御神的
作者:
zeumax (烟灰缸里的鱼)
0000-00-00 00:00:00不能用汉字直读,另外姬这个公主在日本意义上,只要是名家千金就能用了
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00建议原PO不会五十音就不要纠正记者了= =
作者:
shuckmol (五一五阿阿)
0000-00-00 00:00:00出云大社是作为接管出云国的条件
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00所以大国主大神的地位极高 千家则是世世代代担任出云大社的神官的家族 所以血统是很高的
作者:
shuckmol (五一五阿阿)
0000-00-00 00:00:00负责祭祀的是由天照大神的次男天穗日命子孙后代担任
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00作者:
shuckmol (五一五阿阿)
0000-00-00 00:00:00这位是第85代
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00宫内厅不这样做才会被钉那是日本皇室典范正式定的称号 不是可以乱改的
作者:
zeumax (烟灰缸里的鱼)
0000-00-00 00:00:00实际而言就是天皇ㄧ系合并出云国统一日本的结果,当时还没有天皇的头衔就是了
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00翻译直译过来是可以的的这个女王就跟内亲王一样难道原PO觉得打爱子内亲王就不对吗= =
作者:
rockocean (大膽åˆæ°‘)
0000-00-00 00:00:00大国主不想上位 所以不选的最大?
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00其实内亲王好像比女王高的样子
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00日本内亲王比女王高没错啊
作者:
zeumax (烟灰缸里的鱼)
0000-00-00 00:00:00内亲王要另封,通常是亲疏远近的差别
作者:
zeumax (烟灰缸里的鱼)
0000-00-00 00:00:00实际而言天照跟大国主一样大,天照是日本祖神,大国主则统治日本天下八百万神明
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00女王也是要另封生下来就只有皇女皇子的称号
作者:
zeumax (烟灰缸里的鱼)
0000-00-00 00:00:00而天照子孙则统治天下人间
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00日本的贵族(华族)指的应该是公卿家(朝官)和武家(大名)
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00后面再看诞生的这位小朋友与今上天皇的关系授予身位
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00但是皇族却是神的后代 所以是没有姓只有名的
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00所以典子是神的后代下嫁给凡人
作者:
NaaL (Skyline)
0000-00-00 00:00:00日本史的解读有ㄧ说是大国主神代表日本原住民,或是部落甲,天照大神代表大和族,或是部落乙,大和族把部落甲消灭后
日本本家(直系)和分家(旁系)称谓是分得很清楚的 = =
作者:
NaaL (Skyline)
0000-00-00 00:00:00,抢了人家的地,又良心不安,所以就有了让国的神话,也建了个比伊势神宫还大的出云大社,以慰被打败部落之灵
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00其实是看几等亲二等亲以内才封的到内亲王如果是曾孙一样是封女王 等爷爷上位了再亲王宣下 升格为内亲王
作者:
ersa 0000-00-00 00:00:00作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00看是降嫁还是嫁给远亲的皇族啊 降嫁因为是跟非皇族的男性当然从皇族变成臣籍 总不能是对方整个家族变成皇族吧
作者:
Pietro (☞金肃πετροσ)
0000-00-00 00:00:00内亲王
红的较明显 "内亲王"相当于"公主";"女王"相当于"郡主"但没事也不会译"郡主",所以直接用日本汉字原文"女王"这种爵号没事不会再换汉字的 "天皇"也不用再改为"皇帝"是同样的意思
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00修正一下上面的C大推文 不论是内亲王或是女王 其实都只授与天皇的直系亲属 旁系是没有的 只是要看从哪个天皇算起
笼统一点也可将内亲王和女王翻译为公主, 但不是王女
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00新闻中提的典子女王 她的女王封号是因为曾祖父是大正天皇内亲王比较像是长公主 女王就当成公主来看就好因为日本的位号比较像是要表达持有者跟天皇的关系远近 所以跟中国的封号比较不同
c大说法是错的 除天皇本家外 两世以内是内亲王 再两世是女王所以即使是旁系 天皇之二子(也就是亲王)之女 照样是内亲王
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00我跟O大前后推了一堆文 简单做个总结好了www女性皇族兄弟.老爸.爷爷是天皇或当过天皇的话就是内亲王
内亲王意思绝不是长公主 因为天皇之孙女都是内亲王女性皇族只要爷爷是天皇那句 就是内亲王 则是对的
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00剩下的就是女王
总之不要管远近 天皇生两代以内(到孙子辈) 都是内亲王
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00其实要找个意思完全的中国称号来翻这两个词很难
就算是旁系(只要不是长子长孙就是旁系),照样封内亲王除了长子长孙 用代数来看就行了 第三代开始是女王嗯 意思没有相同的 通常中国公主只有一代 下一代是郡主日本的内亲王有两代 再来才是女王内亲王倒是很像英国的Princess称号 可以有两代本来Prince/ss只能称1代 20世纪初才改变 可以有两代不过民间不可能管这么多 威廉之子大家仍是习称Prince
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00其实应该说要算皇室典范的规定其实有三代
啊修正一下 威廉因为是女王长孙 所以其子可称Prince没错ok的 从天皇算起就三代 从亲王算起则是两代总之就是到天皇的孙子辈
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00皇位落到顺位很后面的男皇族 这时候是姊妹身分的内亲王这个算特例比较难出现=W=一般来说都是从父亲跟祖父那边拿到内亲王的封号
我不懂你说顺位的意思 因为假设天皇有10子(10顺位很后面但第10子的女儿照样仍是内亲王 因她仍是天皇的孙女
作者: Boris945 (WpsClauDe) 0000-00-00 00:00:00
汉字直接拿来用不能说它不对吧,毕竟两国皇室编制不同
总之除了直系本家外 旁系就不用管远近 用世代来看就很准天皇所生下来会有两代是(内)亲王,再下一代则是(女)王英国也有 典型的例子是Prince Michael of Kent虽有Prince称号 父母也不是王 父是旁系 追到祖父是国王
作者:
jksen (Sen)
0000-00-00 00:00:00女王没错啊...日文那边汉字也是用女王。"女天皇"不等于"女王"喔,亲王内亲王等称呼都不是日本的元首。皇帝>王,传统位阶是这样,称女王是很正常的。记者是对的。
作者:
guemao (肝为罢极之本)
0000-00-00 00:00:00就算是平民 收入也比一般上班族优渥
作者:
richjf (jeff)
0000-00-00 00:00:00这是台湾的报纸不是日本的,翻译一下或打〔〕表示日文专用名词会好点。
作者: RaphaelCho 0000-00-00 00:00:00
翁主:
作者:
qaz2004 (小小给料泥棒)
0000-00-00 00:00:00听说去出云大社拜大国主命求御守 离婚率特高...厚生省有统计过
原PO想鞭联合重工 自己却闹笑话 日本自己也称她女王
作者:
BRANFORD (请保佑我的父亲)
0000-00-00 00:00:00重点是能不能意译和中文有没有对应词汇 不至于嘘吧
作者:
imgay5566 (★中国第一乐队★五毛天)
0000-00-00 00:00:00你为什么要跟妓者的水准计较呢
作者:
WizZ (革命家的老二特别浪漫)
0000-00-00 00:00:00这头发有够夸张
作者:
imgay5566 (★中国第一乐队★五毛天)
0000-00-00 00:00:00现在连名字都不敢写 有够可悲
作者:
chuckni (SHOUGUN)
0000-00-00 00:00:00老公也是贵族阶级这算哪门子的平民化...
作者: Whiskas (伟嘉叔叔) 0000-00-00 00:00:00
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00千家国麿
作者:
ashkaze (畏怕阳光)
0000-00-00 00:00:00头发我笑了XD
你写社会新闻怕被报复不敢署名就算了 一般新闻也不敢?
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00其实出云大社的地位非常高 新郎的血统很好
作者: lave70 0000-00-00 00:00:00
还以为是青田典子
作者:
drkkimo (花猫~ 努力工作)
0000-00-00 00:00:00应该是公主 日本是有女天皇 但几乎都是魁儡
作者:
NaaL (Skyline)
0000-00-00 00:00:00本来就是"女王",你要不要先wiki一下?
作者:
dhcs (eesti)
0000-00-00 00:00:00女王无误啊
作者: ak7486 (哭哭囧脸景子命) 0000-00-00 00:00:00
作者:
isaacc (小元宅爸)
0000-00-00 00:00:00日文的"女王"用在这边的意思就是皇女/王女啊这篇说得很对啊,记者显然是看汉字学日文...唉
作者: mike1212 0000-00-00 00:00:00
龟头XDDDDDDD
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00其实不管是女王或者内亲王 都是要天皇封才有的出云大社是祀奉大国主大神的古神社
作者:
shaiking (萌えは正义!!)
0000-00-00 00:00:00麿(まろ)
作者:
zeumax (烟灰缸里的鱼)
0000-00-00 00:00:00女王没错,他阶级不够高没有获封内亲王,只能用女王头衔是麻吕的合体字,如果打不出来麻吕分用是可以的
作者:
NaaL (Skyline)
0000-00-00 00:00:00"女王"是天皇封的ㄧ种皇室女的品位,称号,是专有名词,直接搬原文过来,不能算是错吧
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00日本天皇万世一系的源头是"天照大御神"
作者:
CockyDick (CockyDick)
0000-00-00 00:00:00刚 小杰?
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00但是其实本来建国的是大国主大神 后来让位给天照大御神的
作者:
zeumax (烟灰缸里的鱼)
0000-00-00 00:00:00不能用汉字直读,另外姬这个公主在日本意义上,只要是名家千金就能用了
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00建议原PO不会五十音就不要纠正记者了= =
作者:
shuckmol (五一五阿阿)
0000-00-00 00:00:00出云大社是作为接管出云国的条件
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00所以大国主大神的地位极高 千家则是世世代代担任出云大社的神官的家族 所以血统是很高的
作者:
shuckmol (五一五阿阿)
0000-00-00 00:00:00负责祭祀的是由天照大神的次男天穗日命子孙后代担任
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00作者:
shuckmol (五一五阿阿)
0000-00-00 00:00:00这位是第85代
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00宫内厅不这样做才会被钉那是日本皇室典范正式定的称号 不是可以乱改的
作者:
zeumax (烟灰缸里的鱼)
0000-00-00 00:00:00实际而言就是天皇ㄧ系合并出云国统一日本的结果,当时还没有天皇的头衔就是了
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00翻译直译过来是可以的的这个女王就跟内亲王一样难道原PO觉得打爱子内亲王就不对吗= =
作者:
rockocean (大膽åˆæ°‘)
0000-00-00 00:00:00大国主不想上位 所以不选的最大?
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00其实内亲王好像比女王高的样子
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00日本内亲王比女王高没错啊
作者:
zeumax (烟灰缸里的鱼)
0000-00-00 00:00:00内亲王要另封,通常是亲疏远近的差别
作者:
zeumax (烟灰缸里的鱼)
0000-00-00 00:00:00实际而言天照跟大国主一样大,天照是日本祖神,大国主则统治日本天下八百万神明
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00女王也是要另封生下来就只有皇女皇子的称号
作者:
zeumax (烟灰缸里的鱼)
0000-00-00 00:00:00而天照子孙则统治天下人间
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00日本的贵族(华族)指的应该是公卿家(朝官)和武家(大名)
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00后面再看诞生的这位小朋友与今上天皇的关系授予身位
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00但是皇族却是神的后代 所以是没有姓只有名的
作者:
sevenny (青色的雪菲尔)
0000-00-00 00:00:00所以典子是神的后代下嫁给凡人
作者:
NaaL (Skyline)
0000-00-00 00:00:00日本史的解读有ㄧ说是大国主神代表日本原住民,或是部落甲,天照大神代表大和族,或是部落乙,大和族把部落甲消灭后
日本本家(直系)和分家(旁系)称谓是分得很清楚的 = =
作者:
NaaL (Skyline)
0000-00-00 00:00:00,抢了人家的地,又良心不安,所以就有了让国的神话,也建了个比伊势神宫还大的出云大社,以慰被打败部落之灵
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00其实是看几等亲二等亲以内才封的到内亲王如果是曾孙一样是封女王 等爷爷上位了再亲王宣下 升格为内亲王
作者:
ersa 0000-00-00 00:00:00作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00看是降嫁还是嫁给远亲的皇族啊 降嫁因为是跟非皇族的男性当然从皇族变成臣籍 总不能是对方整个家族变成皇族吧
作者:
Pietro (☞金肃πετροσ)
0000-00-00 00:00:00内亲王
红的较明显 "内亲王"相当于"公主";"女王"相当于"郡主"但没事也不会译"郡主",所以直接用日本汉字原文"女王"这种爵号没事不会再换汉字的 "天皇"也不用再改为"皇帝"是同样的意思
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00修正一下上面的C大推文 不论是内亲王或是女王 其实都只授与天皇的直系亲属 旁系是没有的 只是要看从哪个天皇算起
笼统一点也可将内亲王和女王翻译为公主, 但不是王女
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00新闻中提的典子女王 她的女王封号是因为曾祖父是大正天皇内亲王比较像是长公主 女王就当成公主来看就好因为日本的位号比较像是要表达持有者跟天皇的关系远近 所以跟中国的封号比较不同
c大说法是错的 除天皇本家外 两世以内是内亲王 再两世是女王所以即使是旁系 天皇之二子(也就是亲王)之女 照样是内亲王
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00我跟O大前后推了一堆文 简单做个总结好了www女性皇族兄弟.老爸.爷爷是天皇或当过天皇的话就是内亲王
内亲王意思绝不是长公主 因为天皇之孙女都是内亲王女性皇族只要爷爷是天皇那句 就是内亲王 则是对的
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00剩下的就是女王
总之不要管远近 天皇生两代以内(到孙子辈) 都是内亲王
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00其实要找个意思完全的中国称号来翻这两个词很难
就算是旁系(只要不是长子长孙就是旁系),照样封内亲王除了长子长孙 用代数来看就行了 第三代开始是女王嗯 意思没有相同的 通常中国公主只有一代 下一代是郡主日本的内亲王有两代 再来才是女王内亲王倒是很像英国的Princess称号 可以有两代本来Prince/ss只能称1代 20世纪初才改变 可以有两代不过民间不可能管这么多 威廉之子大家仍是习称Prince
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00其实应该说要算皇室典范的规定其实有三代
啊修正一下 威廉因为是女王长孙 所以其子可称Prince没错ok的 从天皇算起就三代 从亲王算起则是两代总之就是到天皇的孙子辈
作者:
barlin (barlinckamc)
0000-00-00 00:00:00皇位落到顺位很后面的男皇族 这时候是姊妹身分的内亲王这个算特例比较难出现=W=一般来说都是从父亲跟祖父那边拿到内亲王的封号
我不懂你说顺位的意思 因为假设天皇有10子(10顺位很后面但第10子的女儿照样仍是内亲王 因她仍是天皇的孙女
作者: Boris945 (WpsClauDe) 0000-00-00 00:00:00
汉字直接拿来用不能说它不对吧,毕竟两国皇室编制不同
总之除了直系本家外 旁系就不用管远近 用世代来看就很准天皇所生下来会有两代是(内)亲王,再下一代则是(女)王英国也有 典型的例子是Prince Michael of Kent虽有Prince称号 父母也不是王 父是旁系 追到祖父是国王
作者:
jksen (Sen)
0000-00-00 00:00:00女王没错啊...日文那边汉字也是用女王。"女天皇"不等于"女王"喔,亲王内亲王等称呼都不是日本的元首。皇帝>王,传统位阶是这样,称女王是很正常的。记者是对的。
作者:
guemao (肝为罢极之本)
0000-00-00 00:00:00就算是平民 收入也比一般上班族优渥
作者:
richjf (jeff)
0000-00-00 00:00:00这是台湾的报纸不是日本的,翻译一下或打〔〕表示日文专用名词会好点。
作者: RaphaelCho 0000-00-00 00:00:00
翁主:
作者:
qaz2004 (小小给料泥棒)
0000-00-00 00:00:00听说去出云大社拜大国主命求御守 离婚率特高...厚生省有统计过
原PO想鞭联合重工 自己却闹笑话 日本自己也称她女王
作者:
BRANFORD (请保佑我的父亲)
0000-00-00 00:00:00重点是能不能意译和中文有没有对应词汇 不至于嘘吧
作者: bhis (XXXS) 0000-00-00 00:00:00
直接用女王没问题,但记者要去解释这词涵义
作者:
Kenta3 (Kenta3)
0000-00-00 00:00:00瞧不起不具名的报导
公主 日本可能会用 "王女" 来描述 不是"女王"...
作者:
pcmaner (jas)
0000-00-00 00:00:00这篇是在激动啥?
作者: Ajisai (绣球花) 0000-00-00 00:00:00
其实用我国文化来翻译理解的话 就是典子郡主吧~这里的女王不是Queen 就是女性的王吧 王比亲王低 类似郡王
作者:
BMHSEA (Ciao)
0000-00-00 00:00:00记者用女王 但要解释相对地位