※ 引述《ChuckBass (Bass)》之铭言:
: 最近香港占中运动 可以发现
: 香港人很以他们的母语"广东话"为荣
: 有去过香港旅游都知道 讲广东话跟讲北京话的服务差超多的
: 同样都是一个外来政权 强加给人民的话语 : 北京话 或称国语
: 可是台湾好像反而都以讲北京话为荣
: 甚至还用所谓的国语来洗脑我们这是正统的语言
: 很多人听到台语都会有不入流的印象 (某天龙节目主持人)
: 试问自己 有在任何的正式场合(面试或大型演讲)听过台语吗??
: 为什么台语的地位完全不如香港人的广东话呢?
台湾和香港方言使用的状况差满多的
在人口方面
香港和台湾都一样是由很多操不同方言的人组成的
只是香港广东话太过强势,使许多小方言半被迫放弃自己的母语
因为当初到香港的外地人大多是经商,为了和当地人交流势必学习广东话
第一代可能会双刀流,在家讲母语,在外讲广东话
但第二代可能就只会听不会说母语
第三代就完全被广东话吞噬了
剩下广东话独大,这个结果是好是坏?
台湾的状况复杂多了,先不论原住民,光是汉语方言就可以找到一狗票
台湾曾经可以找到操著各省口音的人
只是这群人早已放弃自己的母语融入台湾社会当中
我个人是觉得有些可惜啦,毕竟每一种方言就是代表了一个文化
现况就是这些多元文化渐渐和本土文化融合在一起
等等,台湾的本土文化又是啥?
台语?客语?
为什么台语的地位完全不如香港人的广东话呢?
你要就要像人家强势到把其他方言吃下
但很抱歉,几十年前文化观念还没这么强的时候可能可以
现在大家都有一些文化的观念了,我客家文化以后只能在博物馆里看到?想得美!
从另外一个角度来看
有些人会觉得哇广东话好厉害,什么地方都能用而且很少借助其他语言表意
我是指那种讲话讲一半发现不会讲要用国语表示而非外来语
台语能不能做到?
就像是八卦板之前还有人列了一堆词想表台语结果被打脸
台语曾经可以像广东话一样到处都能用的。
这边想岔开来先讲一下我认识的广东话(欢迎打脸)
用方言念字的时候,通常分成文读音和白读音
文读是书生用的,白读是平常对话用的,广东话也不例外
广东话现今可以这么好用的原因就是它的文读白读系统很完整
你随便拿一段用国语(香港称书面文)写的文字
尽管有很多词汇是广东话对话时不会出现的,但广东话就是有办法一字一句念出来
台语客语行不行?
这就要提到这百年来港台受到不一样政策的影响了
香港在英国租借时期,英国并没有限制方言的使用
回归祖国之后,官方政策是“两言三语”
两言指两种文字:国语(书面文)、英文
三语指三种口语:国语(普通话)、广东话、英语
这样的政策使广东话一直是活的,会汰换旧词吸收新词的
反观台湾?
老一辈应该都还记得那个讲方言要挂狗牌的年代ㄎㄎ
不过要说句公道话,台湾对方言的迫害从日治时期就开始了ㄎㄎ
照这个态势下去,台语客语是不致于消失啦
但环境不变,方言是不可能从国语手中拿回主导权的
最后再讲一个推文提到的“把对应的汉字找出来很重要”
对于考据训诂这超级无敌重要
但对于方言复苏一点都不重要。
很讶异吗?
你去任一个港澳网页都会发现他们有一堆莫名其妙的字和用法
那些全部都是本字吗?
大错特错!这些口语文字以我了解是网络普及后才冒出的用法
里面绝大多数都是随便找一个音相近的字来代替
例如“而家”“依家”“咿家”全部都是“现在”的意思
你看到所有的口语都只能读而很难思义
广东话能这样是因为它有广大的口语应用,看到文字直觉就是广东话
我今嘛安捏写,你甘看呒?
台湾啊...台语要像广东话这样
先克服各种语言并存的问题(各原住民语)、再和客语大打一场吧