小弟不才有机会认识几个空英的老师
曾经请教过他们想要在我的闲暇时间请教他们教我文法
因为我国中讨厌英文老师所以我荒废掉了英文的文法(很多人都是这样吧XD)
为什么只有文法荒废?因为我从小就有在儿童美语上课
单字 听力 阅读这些都很平常习惯了
总之在我请他们教我英文文法的时候
(其中一个正职是空英的主播 但闲暇好像教一些"大老板"英文)
他帮我请教一个在匹兹堡大学教书的朋友(他是匹兹堡人)
好像忘记是英语系还是教育类的科系
就我所估狗的印象都还算排名不错吧?(不太懂 因为没概念XD)
那位教授直接寄了EMAIL给我跟我说:
虽然不能用英文概括而论
但是简单来说
每一种语言的民族要学他们非母语的语言在文法方面都是相当困难的
为什么?
因为在他们(对于自己的语言)的观念里 也许有的语言是根本没有文法这种东西的
他们从出生 小时候到长大就是这样听别人讲话 学别人讲话 跟别人讲话
所以与其找那个笨蛋教你文法(他真的这样打)
不如多花点时间背单字
你脑子里有这个单字你就有办法让别人知道你想告诉他们什么
我觉得...可能就像我们要编出中文的文法...
我记得是中文是有文法的
但是你要怎么教一个台湾人中文的文法?
还是你要怎么让一个台湾人教你中文文法?
每个人生长的环境不同 对语言里的一个句子甚至一个单字的说法跟认知可能都不一样
平平都是台湾讲中文长大的
X部人跟X部人可能教出来的结果就不一样啦...(避战XD)
文法这种东西我觉得要学太难了
我真的觉得英文课本(其实我们学的是美语?)里的
那些东西根本只是某个天才把美国人平常讲话的那些组合整理过后
然后编在课本里的...
最后还是要说
我对法文德文最有兴趣
但是真的很难学啊...