小鲁我历史知识贫弱 不知道为何台湾会被称为台湾
所以上WIKI查了一下这个词的来源
http://ppt.cc/ia9z
上面写到
阿美语名称 阿美语 Taywan
泰雅语名称 泰雅语 Taywan
布农语名称 布农语 Taivang
达悟语名称 达悟语 Ilaod
邹语名称 邹语 Taivang
但是在名称由来这一部份却只有各国历史典故
几乎没提到原住民自古是如何称呼这座岛屿
唯一一段:
“大员”一词来自于南台湾原住民西拉雅族的“Taian”或“Tayan”,为对“外来者”之
称呼[13];荷兰人统治时期称台湾为“Taioan”,以音译转写为汉字“大员”、“大苑”
、“台员”、“大湾”或“台窝湾”,这些名称原本是指现今台南安平地区附近[18],后
来在清治时期演变成以北京官话发音的“台湾”。
所以这名称只是个误解下的产物
还是没提到原住民各族语言本来是如何称呼这座岛屿
而是诉说一群外来者是如何帮这座岛屿取名 然后又如何被沿用至今
有没有这方面的八卦?