※ 引述《sim0079 (Sim)》之铭言:
: 在台湾,有些人在讲话时,
: 明明没有必要、也不是常见语或惯用语
: 却老爱在句中加几个英文单字...
: 问这种人,有时候他们会说那是习惯...
: 但我有一些老外朋友,
: 他们学会中文、但回国后讲英文时也不会参杂几个中文字啊
: 除非那个几单字本来就得用汉语发音...
: 有没有老外都没有这习惯的八卦啊?
就不够潮啊
英语世界比较潮的是法语,
讲几个字夹杂法语,要用法语唸法,
人家就觉得你很潮,
要不然就是西班牙语 Adios, 意大利语 Chiao
潮爆了
像我也开始使用 Salut 来取代 Hi 或是 Hello,
毕竟要走潮的路线,就不能只会用英语
还有 Bonsoir
像我出去吃法国料理都吃 Soufflé 或是 Clafoutis 或是 Parfait
总之用法语才能展现潮度,
赞啊