看到一些人表示 "中文"是很精准的"语言"?我洨了
先假定一些人所谓"中文" 是指北京话/华语
到底是要指汉字精准 还是北京话精准?
如果要讨论语言 就不要中文来中文去的
中文本身这个名称就不精准了 还在中文很精准?
中文到底是什么语言?还是一种书写的文字?
指华语的话 就说华语啊
华语跟其它语言都先不用比了
就连台语的很多精确意思都没办法表达
掣喙须的掣(tshuah)
扱牢牢的扱[khip8]
空喙会豉的豉[sinn7]
华语有对应的词吗? 没有
要嘛只能找相近的来意会 不然就要讲的很囉嗦很长
台语光是打小孩 就十几个动作 分的很幼 个个都有得讲
华语(北京话) 是个声调只有台语一半 词素组合也少台语一半
连“入声”都没有的汉语 一门胡化严重的走精汉语 竟然会说它精准?
要搬文言文来救兵?文言文精准等于华语精准吗?
要搬文言文的话 台语客语粤语不会搬喔?
台语客语粤语本身口语就有大量古典用法及文言文了
都不是刻意加进来 而是固有的语言原素
北京话就是一门胡化后的残破汉语 只是后面有两支军队的政府撑著
只是这样而己
竟然被殖民到竟然认真以为这是门精准的语言?…
日语方面 本土层稳固 不像华语是缺乏本土层的人工北京话
在新时代用语方面 又有专门机构在引进 翻译 力求不失真的处理
华语的新时代外来用语?很多都是媒体乱拼乱掭的
然后社会就通行了 没有一个规则性可言
连个处理的机构都没有…
这样都可以叫精准的语言?
那我觉得山东烟台话更精准
做为一个孤立语中的汉语声调语言
声调却连四个都没有 只剩三个
多精准啊!
如果能再少一个声调 就只剩下up跟down了
直接"进化"成非声调语言 这样才他妈牛逼呀 是吧?