楼主:
sim0079 (Sim)
2014-08-24 19:26:45在台湾,有些人在讲话时,
明明没有必要、也不是常见语或惯用语
却老爱在句中加几个英文单字...
问这种人,有时候他们会说那是习惯...
但我有一些老外朋友,
他们学会中文、但回国后讲英文时也不会参杂几个中文字啊
除非那个几单字本来就得用汉语发音...
有没有老外都没有这习惯的八卦啊?
作者:
jimmmy (心不透彻)
2014-08-24 19:27:00月经文。神烦
作者:
m0ark121 (ALICE)
2014-08-24 19:27:00you看我
作者:
tim1112 (絕代當世åŠå·”)
2014-08-24 19:27:00参英文潮爽Der
作者: paul80709 2014-08-24 19:27:00
只认识那几个字
作者:
estupid (For What)
2014-08-24 19:28:00这个文让我好shack
作者:
Invec (不急着)
2014-08-24 19:29:00nothing more than rubbish
作者:
jarr (捷尔)
2014-08-24 19:30:00不够潮,而且中文不够普及,在朋友面前这样做朋友根本
作者:
S77 (绿色怪物)
2014-08-24 19:30:00恩~YOU KNOW
作者:
jarr (捷尔)
2014-08-24 19:31:00听不懂,只会显得自己像爱炫耀却没炫耀成功的白痴
作者:
bm061596 (我得了桌çƒç—…~)
2014-08-24 19:31:00等等的meeting可能会delay到帮我check一下schedule
作者:
jarr (捷尔)
2014-08-24 19:32:00除式→除非 是那种爱炫耀艰深单字的自恋狂
作者:
bm061596 (我得了桌çƒç—…~)
2014-08-24 19:32:00入住手续
well,这是一个good问题,等一下I再回答you
作者: python0426 2014-08-24 19:34:00
代表潮 代表上流社会 代表有气质格调
作者:
alkahest (==â•(′▽`)╯==)
2014-08-24 20:07:00日本人 新加坡人 美国人
作者:
RS44 (黑色幽默)
2014-08-24 20:07:00actually, 你的这个issue其实也不是很重要