※ 引述《Yolosnow (生活很无聊)》之铭言:
: 想问一下
: Republic of China = 中华民国在台湾
: 只有台湾人才看得懂吗?
: 外国人看到 会以为 Republic of China=对岸吗?
: 为什么不直接Republic of Taiwan最快?
请问你看得懂
Australia 跟 Austria 的差别吗?
还有
Democratic Republic of the Congo
Republic of the Congo
Iran 跟 Iraq 乍看之下没什么差别
Democratic People's Republic of Korea
Republic of Korea
还不是都 Korea
Niger 跟 Nigeria
Slovakia 跟 Slovenia 战斗民族隔壁的国家名称都一样
为什么中华民国不能换英文名称,
害大家都变成中国人,
这要问你的KMT。
我是想改成 Democratic China Republic 简称DCR
这样就不会再被弄错了,谢谢大家。