※ 引述《jack3651 (一级碧砂)》之铭言:
: 司机看到老外烙英文
: 想要说公共汽车过站按铃没办法停 却讲不出来
: 仔细想想还真的蛮难讲的
: 有没有英文很难学的八卦?
英文是半屈折语
中文是孤立语
屈折的概念是 : 词的位置随意 词的主格受格 靠变化来确定
古汉语的 吾是主格 我是受格
汝是主格 你是受格
所以现在的你打我 可以写成
打我汝 我打汝 ... 等 反正就是 我被你打
反正孤立就是词 一开始排好
屈折就是随便排 但字上有编号
英文为何是半孤立?
因为现在英文的词 越来越少变化 很多单字的词性任意
且英文不能完全靠变化 但词序错乱 表示出原来的意思
我们习惯完全孤立的语法 讲英文要讲到精确 当然很难
再者 中文语系和英文差太多
英文的词 我们无法预测其发音 只能见一个记一
现在来讨论 欧洲人学英文有多简单
若母语是荷语 他学英文的感觉
就和我们去学广东话一样
很多词没听过 可以直接预测其念法
所以两三下就英文流利
来看个例子:
Onze gedachten gaan uit naar XXX, zijn ouders, familie en vrienden en
we wensen hen veel sterkte toe in deze moeilijke periode.
Our thoughts are with XXX, his parents, family and friends, wishing
them all the courage in these difficult times.
看的出来很接近吗?
在洋鬼的定义里 没学习过不能互通 就叫语言
在汉人的定义里 用汉字就叫方言
若用汉人定意 日耳曼语族 下的:
德语 苏格兰语 北欧五国 荷语 英语
不过是各种方言尔
所以欧洲人 随便就精通四国语言
不过是精通普通话 客语 闽南语 粤语 这样尔