http://ppt.cc/l28B
Block ,google翻译前面都还很正常,都算正确翻译
后面开始耍白烂
嗈 是怎样
是在泡温泉是不是
连中文使用者99%都没在用这个字,google还知道他英文叫block啊
还有,不用解释这个字是啥,用查得我也会
google翻译再次让我失望
作者:
victoryss (☞ ☑中间选民 ☑爱歹玩)
2014-07-30 17:18:00你敢侮辱它? 你知道它帮忙多少人完成论文?
作者:
EEERRIICC (大尾é¯è›‡)
2014-07-30 17:18:00乡民都内建MW辞典 谁在跟你估哥传斯雷特
vivian翻徐若瑄…也不能说他错啦,只少不是星座专家
作者:
purpose (秀才遇到肥宅兵)
2014-07-30 17:21:00让你失望所以呢,你很重要吗
作者:
dnek (哪啊哪啊的合气道)
2014-07-30 17:21:00你有付钱给google翻译吗
作者:
archon (内湖流川枫)
2014-07-30 17:22:00Vivian 就是徐若瑄无误,建议立法禁止其他人使用这名字
作者:
kamisun (水银灯的主人)
2014-07-30 17:23:00只用翻译学英文的话,英文会愈来愈好(gooder and gooder)
作者:
EEERRIICC (大尾é¯è›‡)
2014-07-30 17:24:00freeer
作者:
theeht (DEN.)
2014-07-30 17:25:00作者:
bitcch (必可取)
2014-07-30 17:31:00意大利
作者: hoyumi (正版型男...无误!!!) 2014-07-30 17:34:00
你把fb的bing翻译放在哪里?
translate server error是三小啦 哈哈
translate server error是餐厅啊 有问题吗?
作者:
cordies (明天带你去看戏)
2014-07-30 17:47:00俊朗朗朗朗朗
google好像是采民众回馈,取多数的来做为翻译?
作者:
scsa3 2014-07-30 18:24:00正体中文又不是只有台湾一个国家在用