※ 引述《koei5566 (光荣56)》之铭言:
: ※ 引述《huai (huai)》之铭言:
: : 以前从小到大都念“洗形躯”(ㄙㄟ ㄏㄧㄥˊ ㄎㄨ)
: : 但后来讲的时候 反而被别人笑 说你嘴巴漏风喔
: : 也有听过别人说“洗身躯”(ㄙㄟ ㄒㄧㄣ ㄎㄨ)
: : 到底哪个才是对的呢? 还是有南北差异?
: : 有没有台语洗澡怎么唸的八卦?
: 这是声韵学里提到的弱化作用
: 方便阅读小蛇就不用国际音标了
: 事实上ㄙㄟ ㄒㄧㄣ ㄎㄨ才是正确的读音
: ㄙㄟ ㄏㄧㄥˊ ㄎㄨ是口语传播久了产生的辅音弱化
: 但因为不影响辨义久而久之就大家也这么用
: 另一个例子是飞机
: 大家一定都唸ㄅㄨㄟ ㄌㄧㄣ ㄍㄧ
: 但哪有ㄌㄧㄣ这个字呢
: 这个字音是从日文翻过来的
: 对应的国字是 飞行机
: 因此正确的读音应该是ㄅㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄍㄧ
可是 我们这边
飞机的台语是念
ㄏㄨㄟ ㄌㄧㄣ ㄍㄧ
(灰) (蛋)
不是念ㄅㄨㄟ
不知道有没有人跟我唸法一样的?