Re: [问卦] 有没有最让人恼火的中国大陆用语的八卦?

楼主: qhdzx (Loser)   2014-07-21 02:44:05
回复问题
正确写法是湾湾,并不是弯弯,应该是输入法的错误
这个词不含贬义,和陆陆对应。是天涯上台湾人和大陆人互相的称呼
因为过去有很长一段时间,“台湾”这个词本身就是天涯系统的敏感屏蔽词,无法直接打出,所以大家会用湾湾两个字绕过系统检测。后来这个屏蔽词取消了,称呼还算保留了下来
天涯上称你为湾湾的都是善意的,或者至少是中立的,那些充满敌意的人不会用这个词,因为贬义词有很多可选
※ 引述《blue999 (FLY)》之铭言:
: ※ 引述《baaken (baaken)》之铭言:
: : 近来不知怎么搞得
: : 报章媒体常常会引用中国大陆的用语 看了实在很恼人阿
: : 像是给力 牛B等
: : 个人最讨厌"立马"
: : 立刻就立刻 马上就马上 说什么立马 我还利玛窦勒
: : 大家认为
: 我比较想知道 为什么对岸叫我们叫 "弯弯"
: 虽然大概猜的到 可能带有一些扁意的用语
: 但就我们看来 这用语实在蛮可爱的阿wwwww
: 有人知道 弯弯 这字到底是在骂什么吗?
作者: ionchips (ION)   2014-07-21 02:46:00
贬意词我只有想到台巴子
作者: yexingchen (本哥·D·大废文家)   2014-07-21 02:47:00
湾湾只是暱称,台巴子才是贬义词。另一个贬义词是矮黑人,讽刺林妈利说台湾人基因来自菲律宾,而不是汉人之后,所给出的贬义词。
作者: Leika (裁作短歌行)   2014-07-21 03:03:00
其实就像支那一样...支那在明治时代无贬意 大正昭和以后才有肇因于大正昭和时代日本平面媒体的蔑用...
作者: sprite888 (高级鬼岛人)   2014-07-21 04:44:00
中国以前很神经 看到台湾两个字就要河蟹 疯到有剩~~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com