首先 我是香港人也住在香港
但很喜欢台湾文化
刚才跟几个朋友聊天 这几个朋友都是香港人也很喜欢台湾文化
出现以下对话
A: 某台式餐厅请了一个台湾人当侍应生, 所以点菜时要讲普通话
我正想纠正"普通话"这词时另一位朋友抢先回话
B: 是讲"国语" 不是"普通话"!!
C: 不是"国语"也不是"普通话", 台湾人指自己说的是"中文", "国语"跟"普通话"
是大陆人讲的!
*C在十数年前曾在台湾留学
A: 是喔...
C: 当日我曾被台湾同学指正过! 他们分得很清楚的!
B: 原来是这样...
我: 但是金曲奖的奖项都是写"最佳国语XX奖" 而且 台湾人也会取笑别人讲带有台语腔的
国语为"台湾国语"啊?
C: 那就不清楚了, 当日我一说"普通话", 旁边的同学就立即说“我们讲的是中文!”
我说“那国语呢?”其他同学就围过来说“那是大陆人讲的, 跟普通话一样!”
吓得我以后讲的时候都要小心用词, 但这已是多年前的事, 现在还会不会这样分就不
知道了
我: 我知道他们会说自己讲的是"中文", 但不知道会排斥"国语"这个词
C: 那次被指正过后我就知道了...
================
请问有台湾人讲的是"中文"不是"国语"的挂吗?