Re: [新闻] 沈富雄征翻译 优胜可得5000元

楼主: fatalex (我不喜欢用大脑)   2014-06-27 22:48:51
※ 引述《sevenny (青色的雪菲尔)》之铭言:
: ※ 引述《CCR69 (外国人好大)》之铭言:
: : 沈富雄征翻译 优胜可得5000元
: : http://udn.com/NEWS/BREAKINGNEWS/BREAKINGNEWS1/8769010.shtml
: : 【联合报╱记者郑宏斌╱即时报导】
: : 2014.06.27 07:30 pm
: : 沈富雄说,他日前看到一个故事,有一个美国黑人棒球投手,直到59 岁还在投球,别人问
: : 他为什么这么老了还在投球?该投手回答“Age is a question of mind over matter. If
: : you don't mind, it doesn't matter.”
: : 沈富雄指出,他觉得这句话很美,mind和matter这两个字各出现两次,但前后意思并不同,
: : 他尝试翻译,但觉得好难。他已有自己的翻译版本,但不能说出来,否则有违比赛规矩。
: 该说沈富雄什么好呢
: 这是马可吐温说的啦...唉
: Age is an issue of mind over matter.
: If you don't mind, it doesn't matter.
:
作者: sevenny (青色的雪菲尔)   2014-06-27 22:50:00
ok 但是马可吐温比这个投手还老啊 (1835 – 1910)
楼主: fatalex (我不喜欢用大脑)   2014-06-27 22:54:00
沈至少引述明确又清楚,为什么一定要扯马克吐温?
作者: xoxo   2014-06-27 22:59:00
美国人自己都不知道是谁说的了,多看点网络的讨论比较有趣吧http://quoteinvestigator.com/2012/12/18/age-mind/

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com