Re: [新闻] 沈富雄征翻译 优胜可得5000元

楼主: karcher (凡事量力而为)   2014-06-27 22:38:54
※ 引述《JohnMash (Paul)》之铭言:
: ※ 引述《CCR69 (外国人好大)》之铭言:
: : 沈富雄征翻译 优胜可得5000元
: : http://udn.com/NEWS/BREAKINGNEWS/BREAKINGNEWS1/8769010.shtml
: : 【联合报╱记者郑宏斌╱即时报导】
: : 2014.06.27 07:30 pm
: : 宣布参选台北市长的前立委沈富雄表示,有人质疑他的年龄大,但他认为年龄不是问题。他
: : 看到美国一位投手说了一句很美的话,希望广征中文翻译,参加活动的人,他将邀请一起吃
: : 早餐,优胜者则有奖金5千元。
: : 沈富雄表示,宣布参选台北市长的人,他的年纪最大,但他并不在意,也认为不会变成一个
: : 议题。
: : 沈富雄说,他日前看到一个故事,有一个美国黑人棒球投手,直到59 岁还在投球,别人问
: : 他为什么这么老了还在投球?该投手回答“Age is a question of mind over matter. If
: : you don't mind, it doesn't matter.”
: : 沈富雄指出,他觉得这句话很美,mind和matter这两个字各出现两次,但前后意思并不同,
: : 他尝试翻译,但觉得好难。他已有自己的翻译版本,但不能说出来,否则有违比赛规矩。
会将年纪当作一个问题,通常是在乎个人感受胜过事实的角度去看,
才会成为一个问题
如果你不介意,就永远不会是个问题。
作者: ererer   2014-06-27 22:40:00
太长了
作者: rupcj (不怕)   2014-06-27 22:41:00
一个过气老头的5千块可以钓出一堆人争相替他卖弄 真笑死我了
楼主: karcher (凡事量力而为)   2014-06-27 22:46:00
哈哈!!看来二楼很介意囉。年龄似乎真的是问题。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com