※ 引述《lpbrother (LP哥)》之铭言:
: 我之前看一些新加坡电影,
: 里面还是讲华语或潮州话(类似台语)比较多,
: 偶尔会穿插一些英语,
: 只有一些教育程度比较高的,例如教授等级的人英语比较好,
: 新加坡人的英语程度到底如何?
这个要细分有很多东西可以讲.
1. 是原生新加坡人还是移民: (这不用解释了吧..)
2. 年纪: 年长一点有受过教育的, 很多在学生时期是以华文为主. 这些人当然华文会比英
文好. 教育改革之后, 很多学校改以英文教学. 所以很多学生英文很好, 反而华
文都不行了.
3. 种族: 传统上有很多印度人以英文为主要语言. 但他们腔调重一点.
4. 教育程度: 因为没受到好的英文教育者, 用母语的机会大. 跟 2 也有点关系.
5. 就学学校风气: 高中大学都有. 有些有较长历史的学校以身为传统 "华校" 为荣. 有些
可能就对英文的要求没那么高了.
大学生的话, 我发现新加坡国大的学生比较会有英文很溜, 但华文不行的情况. 就像台湾
长期用北京官话洗脑后很多人华文很行但母语就卡卡差不多一样意思. 南洋理工的话好像
就比较多英文华文一样好 (或一样烂..看你的观点). 这可能跟南洋理工的前身南大是传
统华校的关系有关.
在新加坡待几年下来, 我觉得台湾人不用想跟新加坡比英文..比不过的..
不过, 华文的话, 台湾人是痛电新加坡人. 我有时候讲华文或台语用一两句成语, 傍边听
的懂的人有时会 "哇.." 小时候布袋戏应该要多看一点的 XD