※ 引述《lpbrother (LP哥)》之铭言:
: 我之前看一些新加坡电影,
: 里面还是讲华语或潮州话(类似台语)比较多,
: 偶尔会穿插一些英语,
: 只有一些教育程度比较高的,例如教授等级的人英语比较好,
: 新加坡人的英语程度到底如何?
之前有个修语言教育的朋友跟我说的
听:港新 >韩日>台>中 (日本听力还是不错)
说:港>新韩>>台>日>中 (日本人不爱讲 中国人爱残体居多)
读:港新日韩>台>中 (差距其实不大)
写:港新韩>日台>中 (中国人虽然留学者众 但是比例上还少 学者也爱用中文发论文)
大概是这样
理性勿战
台湾重视读写也不是一天两天的事情了
重点其实还是在于考试引导大家学英文 没有给学童用更开放的环境读英文
赖给教育部也没有用,大家都知道教育部里面就是一堆活在平行世界而已
港新有历史因素就不说了 日本片假名里面有很多外来语 国际化有很多英文招牌
就算是外国来的厂牌也不会硬要把她翻成日文
让他们虽然口语先天上被拖类但是其他能力都不错
韩国就更不用说了 以前韩国英文是超烂的 人家大举派英文老师去留学
社会大举营造英文的环境与诱因 十年磨一剑 这是台湾一向少的
各国顶尖英文人才其实都差不多
只是差在整体比例而以
台湾要遂行国际化 只要不老把中国当全世界 故步自封
从外媒新闻 外资企业开始 国际化就能慢慢推行
最重要的还是社会如何营造一个英语友善环境