Re: [新闻] 变身金发辣妞 Jolin表弟遭父弃养

楼主: CassSunstein (Pm)   2014-06-06 17:09:00
※ 引述《mited (太郎)》之铭言:
: 1.媒体来源:
: 苹果日报
: 2.完整新闻标题/内文:
: 变身金发辣妞 Jolin表弟遭父弃养
: 蔡依林表弟蔡鼎钧(24岁),去年不想当兵大闹捷运站影片爆红,今天下午3时许,蔡鼎
: 钧的父亲带他前往基隆社会处求助,说:“他被军队搞疯了,我无法抚养他!”向社会处
: 表示申请安置,没钱想要申请补助。
~~~~~~~~~~~~~~~~补助费的性质就是$。没错吧?
要$要$要$要$要$要$要$要$要$要$要$要$要$要$要$要$要$要$要$
至于要$的理由/借口要怎么说,那是另外一回事。
对社会处“没钱想要申请补助”,理由/借口用“被搞疯了”,
到警局备案(依社会常态,像要日后对汉堡王“索赔”),理由/借口用“被苹果派烫到
了”。
如果性心理(或变装癖)是因为当兵而改变了。那么去汉堡王吃苹果派时,应该也是穿女
装用餐吧?社会处要不要查证一下。
去汉堡王若是穿男装,但因为社会处不提供苹果派,所以烫不了他。因此要向社会处要$
的话,可能真的必须另外找一些理由/借口。
作者: WeasoN (WeasoN)   2014-06-06 17:09:00
好吃的苹果派
作者: funnyrain (funnyrain)   2014-06-06 17:09:00
浪费国家资源
作者: zukidelko (婴儿肥)   2014-06-06 17:10:00
苹果照片 爸爸面露微笑耶..
作者: npicgod   2014-06-06 17:10:00
哭哭
作者: pigTaiwan   2014-06-06 17:14:00
一看就知道装的 想宏而已
作者: s410294 (暖囊)   2014-06-06 17:17:00
要钱? 你脑袋真的满单纯的
作者: goodevening (小玮柏)   2014-06-06 17:30:00
你也真天真,24岁最好拿文学博士再说他日文精通,却说中文汉字很难,骗人没学过日文
作者: Melonnnnn (阿瓜瓜)   2014-06-06 17:38:00
感觉他爸问题很大
作者: end81235 (21)   2014-06-06 17:48:00
一、他们没有说要对汉堡王干么,只是备案,这个行为是对的,本来就是如此。二、用金钱量化所有事是近代法治社会的基础。三、给楼上,就算对日本人来说,也没有懂很多汉字。懂很多汉字是博学的象征之一。对于现今的日文而言,汉字只是表记用。日文是完全的拼音文,这没有问题。事实上,中文是现今世界流行的语言之中,很少数的以书写为主的语言。大多数的语言都是以声音为主。附带一提,台语是并行制。
作者: goodevening (小玮柏)   2014-06-06 17:53:00
重点就是日文给外国人学的语文书就是一堆汉字,说汉字很难记是骗鬼,日本人是一些很难的汉字不会,大多数都还
作者: end81235 (21)   2014-06-06 17:55:00
我想你我都同意日文汉字和中文汉字是两回事……大多数是常用就自然记住了。
作者: goodevening (小玮柏)   2014-06-06 17:55:00
是都会不少汉字,她们绝对看的懂只是可能无法写
作者: goodevening (小玮柏)   2014-06-06 17:56:00
他说中文汉字既不起来日文却精通,汉字不会你日文文章也别想看的懂
作者: end81235 (21)   2014-06-06 17:57:00
就说中文汉字和日文汉字是两回事了嘛……我们是用已学会中文汉字的基础下去看日文,和不会中文汉字的基础下去看日文,那是完全不一样的。老实说“精通”又是什么程度呢?如果只是交流无碍的话那就和汉字一点关系也没有。
作者: goodevening (小玮柏)   2014-06-06 18:00:00
..我就说了他说日文精通,却不懂汉字,一个日文报纸都看不懂你说精通
作者: end81235 (21)   2014-06-06 18:01:00
说真的,你的精通和他的精通未必一致。而且看得懂日文汉字和看得懂中文汉字,就说是两回事了
楼主: CassSunstein (Pm)   2014-06-06 18:03:00
我改内文几个字一下...
作者: goodevening (小玮柏)   2014-06-06 18:05:00
他说中文略懂,旦我看他中文已经是可以沟通了,略懂都这这样,你想他的日文会是多好这家伙明显就是在虎滥,文学类的博士24岁拿到几乎是不
作者: end81235 (21)   2014-06-06 18:07:00
他中文可能不太会写,这又不冲突。
作者: goodevening (小玮柏)   2014-06-06 18:08:00
可能,再说真的24岁拿到.这种天才学校都会叫他留下来教
作者: end81235 (21)   2014-06-06 18:08:00
那一开始就说这个消息太夸张,你觉得全部都是谎言,这就
作者: goodevening (小玮柏)   2014-06-06 18:09:00
我是无法接受日文很好却看不懂汉字,这真的不可能
作者: end81235 (21)   2014-06-06 18:10:00
这我也不能接受,但是我不能接受的是说,日文很好看不懂日文汉字。你总不能要日本人跑来看中文的报纸~~
作者: goodevening (小玮柏)   2014-06-06 18:12:00
日文汉字和中文汉字通用的有够多,她们的法律条文不懂日文的台湾人,也可以看出大概意思
作者: end81235 (21)   2014-06-06 18:13:00
那反过来呢?只有对中文使用者来说,汉字才有其“意义”对日本人来说,汉字本身的意思是另一回事。他们不用。
作者: goodevening (小玮柏)   2014-06-06 18:15:00
作者: end81235 (21)   2014-06-06 18:15:00
而且你那样说也有问题,不懂日文的台湾人去看,其实也是乱猜。
作者: goodevening (小玮柏)   2014-06-06 18:16:00
这是给外国人学的教材,就一堆汉字
作者: end81235 (21)   2014-06-06 18:16:00
是啊,但那又不是中文的汉字……
作者: goodevening (小玮柏)   2014-06-06 18:17:00
你有学日文过吗......那就是几点几分阿,那里跟中文意思不同
作者: end81235 (21)   2014-06-06 18:19:00
可是新闻里的那个人有说他不懂这个吗?他只说他中文汉字记太不起来而已,为什么不能不包括这个你把两件无关的事情连成一条线,然后做出一个结论。原因是你觉得这个新闻的说法很可疑……那我上面也说了,我不在乎你对于他们的看法,但是我想澄清你对于日文汉字的了解。
作者: shinyshiny (摔尼)   2014-06-06 18:52:00
护航杀小

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com