http://www.ahlengku.com/wf/boluo.html
他们的凤梨是这样切的 很像菠萝面包 所以才叫菠萝吗
还是因为波萝面包像凤梨 所以才叫菠萝?
我看大陆的综艺节目 还出题问观众
"周杰伦歌词中比扯铃还扯中的"扯铃" 到底是什么东西?"
........大陆人不知道什么是扯铃喔?
看来两岸真的差异很大......
作者:
ilovewwf (我爱呱呱浮)
2014-06-01 12:39:00香港表示:
作者:
motan (警察先生就是这个人)
2014-06-01 12:39:00波萝蜜
作者:
senior (希尼爾)
2014-06-01 12:40:00不同国家差异当然大
作者:
dnek (哪啊哪啊的合气道)
2014-06-01 12:41:00所以对岸的扯铃叫什么?
作者:
motan (警察先生就是这个人)
2014-06-01 12:41:00台湾土豆是花生大陆土豆是马铃薯
作者:
d9637568 (小さいけれど确かな幸せ)
2014-06-01 12:41:00外国人当然不一样
作者:
riker729 (riker)
2014-06-01 12:43:00波萝应该是港澳传过去的名称吧 正式名称还是凤梨 维基
作者:
onelove (一拉)
2014-06-01 12:44:00他们影印叫打印,电脑叫计算机
作者:
riker729 (riker)
2014-06-01 12:45:00之前看对岸的文章:削一颗大土豆 吓我一大跳
作者: brothers5566 2014-06-01 12:47:00
bromeliad
作者:
onelove (一拉)
2014-06-01 12:49:00打印和影印有差吗?有必要那么细吗?
作者:
ukiki (那些是非题)
2014-06-01 12:55:00只不过是用语不同 有没有番茄在中国叫西红柿的八卦?
作者:
onelove (一拉)
2014-06-01 12:55:00对啊我懂!但我觉得这就跟必须 必需一样 讨论跟中台用语不同。不是同件事
作者:
nixon (为人民币服务)
2014-06-01 12:57:00用广东话读看看
作者:
higan (暱称刚好七个字)
2014-06-01 13:17:00以前大学的中国交换生是讲[黄梨],放寒假要回国,打电话问她
作者:
motan (警察先生就是这个人)
2014-06-01 13:17:00客家话也是黄梨阿...
作者:
higan (暱称刚好七个字)
2014-06-01 13:18:00妈要不要买凤梨酥回去,结果她妈听不懂,她改讲[黄梨饼]
作者:
DIDIMIN ( )
2014-06-01 13:51:00打印是指电脑输出、影印是复制既有的纸本文件,差多囉
作者:
farsex (法西斯)
2014-06-01 13:55:00凤梨不是梨 土豆不是豆 真是的
作者: miguel37 2014-06-01 14:20:00
其实也有凤梨和菠萝是不同的说法,凤梨个头比菠萝大,凤梨外皮偏绿而菠萝偏黄。另…不是大陆全部都把蕃茄叫成西
作者: t1018 (被动的天秤女生) 2014-06-01 14:21:00
西兰花=花椰菜 猕猴桃=奇异果
作者: miguel37 2014-06-01 14:21:00
红柿,我一位老家在安徽的朋友就说,他们也是管叫蕃茄。
他们信箱叫邮箱,电锅叫电饭煲还有验证叫激活......