Re: [问卦] 为什么大陆人看电影那么爱把声音也翻译

楼主: skybug (skybug)   2014-05-31 21:52:00
因为要保护自己国家的文化。
大国强国,几乎都对文化入侵抱有一定的戒心。比如限制好莱坞影片,外国影片配上母
语,电视台限制外国节目数量,发展本国翻译产业等...
所以好莱坞全球发行的影片,一定有英法德日俄西等语言版本。只有台湾这种小国才会
只发行原音版本。奇怪的是,台湾人竟然认为正常,并隐隐以此为荣。
※ 引述《hhhomerun (HOMERUN家族哥哥)》之铭言:
: 在台湾 大家看外国电影或影集
: 最多就是字幕用中文
: 除了卡通或迪士尼等给小孩看的
: 才会有把声音也用中文的情况
: 可是大陆好像超爱把声音也弄成中文发音
: 像美国队长 之类的
: 看起来整个怪不舒服的
: 不觉得多此一举吗
: 有没有大陆很爱把外国电影弄成中文发音的八卦?
作者: uhmeiouramu (优文老祖)   2014-05-31 21:53:00
台湾的配音员就那几个阿
作者: otsuka123 (123)   2014-05-31 21:53:00
锁国 叭叭叭
作者: sul3vu86 (鸟侠)   2014-05-31 21:54:00
配音我不行
作者: winger (台...台台台台台湾奴隶工)   2014-05-31 21:56:00
如果因为配音导致品质下降,我宁可对你们的荣耀嗤之以鼻
作者: riker729 (riker)   2014-05-31 21:57:00
以前有口皆悲的影集配音都很好啊 只能说台湾人就是爱CCR电影配音都乱找口语很烂的明星 尤其最近那个冰雪奇缘
作者: thomas0229 (哩麦岔)   2014-05-31 21:59:00
去电影院结果棒读
作者: uhmeiouramu (优文老祖)   2014-05-31 21:59:00
http://youtu.be/nsqzNaPJKyY看完猪猪人听到这个你觉得怎样?
作者: ronray7799 (百变Q葫芦娃)   2014-05-31 22:48:00
安东尼奥班德拉斯还会帮自己的脚色作西语配音
作者: Ratalie (Ratalie)   2014-05-31 22:50:00
专制国家就专制国家 北韩你也觉得是保护文化 笑死
作者: Q99999 (Q99999)   2014-05-31 22:53:00
上课教英文,政府卖台湾
作者: chosenone (获选者)   2014-05-31 23:33:00
台湾人很奇怪 路上看到外国人就会想用英文去沟通交谈你在国外没用当地语言去和当地人攀谈 人家不是落跑就是只用自己的本国语言回答你 我们出国留学要学当地语言外国人来台湾留学却常常要老师用英语上课
作者: ilric (雪!!!)   2014-06-01 00:16:00
看电影听原音不是常识吗?
作者: darkcola (dc)   2014-06-01 03:36:00
26

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com