> 闽南语说是台语真的不过分 根本就是靠台湾
其实闽南语这个词也有很大的问题,因为这词包含的不只中国闽南的闽南话、龙岩话、大
田话,也包含潮汕地区的潮州话跟温州的苍南话。(海南话目前已经被划出闽南语的语种
之外了)
当台语、台湾话这名词出现的时候,闽南语这名词还不知道在哪呢,更别提台湾话形成的
时间还比厦门话来早,而目前在中国那边出现的新名词闽南话也只是作为闽南地区的闽南
语所给予的通称罢了,毕竟那里虽然语言加减能通,但腔调差的太多,用闽南话一词打死
所有闽南地区的闽南语好像也不大合理,因此他们内部还是有份漳州话、泉州话等…
而新马就不用说了,看过新马电影的人都知道他们的福建话,虽然他们平常讲话的腔调用
词都和台语有所不同(像是台湾用“你(li)”,而新马福建人大多用“汝(lir)”),而
且又参杂大量马来语,但他们唱起福建歌,都是用台湾的腔调下去唱的,甚至某位大马歌
手来到台湾,歌词里提到kopi都自动转换成台湾人常说的“咖啡”。
那么在华人世界之外,最常用来称呼称呼闽南语的名词又是什么呢?
答案是Taiwanese跟Hokkien,前者是台语,后者是东南亚华人常说的福建话,Minnan?
Banlam?算了吧,有很多蓝丁老爱说什么“台语”一词是民进党创的,但很抱歉,这个词
在我小时候的印象中就已经是大家在用的名词了,那时候连民进党都还没建党呢,反倒是
“闽南语”这词只有在电视上才看的到。
你说台湾还有客家人跟原住民,用台湾话或台语这词简直莫名奇妙?
那闽南地区呢?漳州诏安的客家人不是人吗?而且说到原住民,他们那边还有在那生活千
年以上的畬族呢,那又该用什么名词称呼闽南地区的闽南语?
话说回来就我知道的,中国的闽南语歌曲我真的是没听过几首,倒是听过不少潮州话歌曲
。
https://www.youtube.com/watch?v=Q9AhFQSrIw4
不过为何潮州人说自己的语言是潮语都没人靠么,这就是我无法理解的地方。