※ 引述《takugo (oops)》之铭言:
: 假日傍晚回台北的火车总是特别挤
: 一堆人买不到票
: 一群法国人应该是去海边玩回来 衣服都湿湿黏黏的
: 就在车厢中走道坐下来 然后用法国大声交谈 起坐时还会用力称两边人的椅子
: 旁边的台湾人都对它们露出微笑 觉得他们很率性 优雅
: 女孩子也不少拿手机起来偷拍帅哥美女 男生则是故意路过还会跟他们说不好意思
: 觉得台湾人真的很热情 好像没给这些法国人买到车票真的很不好意思
: 觉得他们很率性 没位子就席地而坐哼小歌
: 还有人亲自上去跟他们说在两站就下车了 可以先来旁边等位子
: 后面那节车厢的越劳还泰劳好像就没这待遇
: 除了嫌恶的眼光
: 还有人说为什么要坐在这节车厢 不会去做厢间喔 觉得脏乱又破坏秩序
: 平平是外国人
: 有没有待遇差这么多的八卦?
: 台湾人不是最热情友善的吗?
基本上从称呼就已经大小眼
对于东南亚外籍劳工,都叫外劳
但对于正职交配、副职教英文的高加索流亡来台鲁蛇,都叫老外
路上看到白人,一堆台湾人会主动上前讲英文
凭什么白人可以仗着英文就在台湾横行无阻?
这是我们的土地,外国人来就应该入境随俗学习我们的语言
但路上看到东南亚劳工朋友,
台湾人避之唯恐不及,嫌香水太难闻、嫌他们臭
最直接的原因就是“万般皆下品,唯有英文高”的思维
但背后其实是帝国文化殖民主义
以及白人至上主义都在台湾复辟了
请从你我开始,对于外国来劳工,不论东南亚、高加索、非裔人士一律通称外劳
请从你我开始,路上看到白人不要再贴上去讲英文了