[心得] 越来越国际化的金马的贴心

楼主: hanaretai (12345676543)   2015-11-23 02:38:05
标题下这样感觉有点怪
但看了今年的颁奖典礼 私心认为
金马毫无疑问是两岸三地最高电影奖项指标
但也很想藉国际级外宾 更加提升自身的国际知名度
所以去年邀请莉莉柯林斯
今年台上更是除了英文 还有韩文 日文 以及一大段广东话得奖感言
而金马奖有考虑到这些韩国 日本影星来参加典礼
整场下来如果没有翻译 应该会无聊到爆 所以特别安排了随行翻译
而且是整场典礼都跟随在旁 翻译典礼内容 这还满贴心的
因为我自己有学过一点日文 知道即时翻译很困难
这次看电视转播 觉得他们找的日文翻译还满稳的 说出来的话也很得体
没有失礼于贵宾 这点真的满值得嘉许 所以提出来分享
作者: pekdc (飞鸟)   2015-11-23 02:41:00
开始都对好词了的啦
作者: anavimjay (卷头发)   2015-11-23 07:32:00
贴心+1
作者: TSbb (贷款三十年债开始)   2015-11-23 08:01:00
倒觉得不是国际化,是区域整合化,东协啊
作者: book8685 (快活人生)   2015-11-23 08:59:00
一直都有翻译 除了卖台湾偶像
作者: TSbb (贷款三十年债开始)   2015-11-23 09:13:00
b大干嘛删文? 莫非惹到电视电影小圈子内的自己人了?
作者: book8685 (快活人生)   2015-11-23 09:18:00
不是骂到自己人 是针对宋芸桦很没道理身分可以讨论 但大家都知道是为了不让小幸运没人唱
作者: posan (选完喝一杯吧)   2015-11-23 13:03:00
推一个,有看到整场翻译一直在帮妻夫木聪翻译,中文表达也还满得体的
作者: demitri (forever)   2015-11-24 04:43:00
国际化没错 二国两地XD
作者: kercc (kercc)   2015-11-26 15:24:00
这不是第一年了,往年也都会安排随行翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com