剧情雷
墨小姐台词考据
2019年02月13日
这是一篇对异构体中
墨小姐台词出处的考据文章哦~
原作者是来自NGA论坛的指挥官
风酱summer
感谢指挥官风酱summer整理的资料!
官网
http://gf.ppgame.com/web/pc/info.html?id=3541
首先,是阿根廷诗人博尔赫斯的诗作
一首带有绝望和颓唐之情的
战场上的悲歌
《我用什么才能留住你》
我给你瘦落的街道、绝望的落日、荒郊的月亮。
我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。
我给你我已死去的祖辈,
后人们用大理石祭奠的先魂:
我父亲的父亲,
阵亡于布宜诺赛勒斯的边境,
两颗子弹射穿了他的胸膛,
死的时候蓄著胡子,
尸体被士兵们用牛皮裹起;
我母亲的祖父
——那年才二十四岁
——在秘鲁率领三百人冲锋,
如今都成了消失的马背上的亡魂。
我给你我的书中所能蕴含的一切悟力,
以及我生活中所能有的男子气概和幽默。
我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。
我给你我设法保全的我自己的核心
——不营字造句,不和梦交易,
不被时间、欢乐和逆境触动的核心。
我给你早在你出生前多年的一个傍晚
看到的一朵黄玫瑰的记忆。
我给你关于你生命的诠释,
关于你自己的理论,
你的真实而惊人的存在。
我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;
我试图用困惑、危险、失败来打动你。
——《献给贝阿特丽斯‧比维洛尼‧韦伯斯特‧德布林里奇》
这首诗被借鉴于《异构体》剧情中猫与鼠3、猫与鼠4的章节台词中
猫与鼠3
https://i.imgur.com/Ul5zZ6J.png
https://i.imgur.com/bHS7DhP.jpg
猫与鼠4
https://i.imgur.com/jx1Cx7M.png
https://i.imgur.com/05OZSBG.png
或许这战场上的悲歌,也同样昭示着墨小姐看似轻佻的面容下,隐藏的对命运、对战争的
抗争。
接下来仍是博尔赫斯的诗作
这是夜晚正央,战栗静止下
于死寂荒郊的控诉
《失眠》
夜晚,
夜晚准是巨大的弯曲钢梁构成,
才没有被我目不暇给的纷纭事物,
那些充斥其中的不和谐的事物,
把它撑破,使它脱底。
在漫长的铁路旅途,
在人们相互厌烦的宴会,
在败落的郊区,
在塑像湿润的燠热的庄园,
在人马拥挤的夜晚,
海拔、气温和光线使我的躯体厌倦。
今晚的宇宙具有遗忘的浩渺
和狂热的精确。
我徒劳地想摆脱自己的躯体,
摆脱不眠的镜子(它不停地反映窥视),
摆脱庭院重复的房屋,
摆脱那个泥泞的地方,
那里的小巷风吹都有气无力,
再前去便是支离破碎的郊区。
我徒劳地期待
人梦之前的象征和分崩离析。
宇宙的历史仍在继续:
龋齿死亡的细微方向,
我血液的循环和星球的运行。
(我曾憎恨池塘的死水,我曾厌烦傍晚的鸟鸣。)
南部郊区几里不断的累人路程
几里遍地垃圾的潘帕草原,几里的诅咒,
在记忆中拂拭不去,
经常受涝的地块,像狗一样扎堆的牧场,
恶臭的池塘:
我是这些静止的东西的讨厌的守卫。
铁丝、土台、废纸、布宜诺赛勒斯的垃圾。
今晚我感到了可怕的静止:
没有一个男人或女人在时间中死去,
因为这个不可避免的铁和泥土的现实
必须穿越所有入睡或死去的人的冷漠
——即使他们躲藏在败坏和世纪之中——
并且使他们遭到可怕的失眠的折磨。
酒渣色的云使天空显得粗俗:
为我紧闭的眼帘带来黎明。
——《另一个,同一个》
这首诗被借鉴于《异构体》中猫与鼠、狼与枭的章节台词中。
猫与鼠
https://i.imgur.com/hOIYVEc.png
https://i.imgur.com/Bxcu5PQ.png
狼与枭
https://i.imgur.com/CHPi5DA.png
https://i.imgur.com/WhaedyY.png
墨小姐同时又是个歌剧狂魔
狼与枭剧情中舞台部分
引用自亨德尔的清唱剧《弥赛亚》
这是基督教的圣乐
又是否预示着她们与宗教的联系呢?
And the glory of the Lord shall be revealed,
and all flesh shall see it together:
for the mouth of the Lord hath spokenit.
耶和华的荣耀必然显现,凡有血气的,必一同看见,因为这是耶和华亲口说的。——以赛
亚40:5
https://i.imgur.com/PklpoHZ.png
Thus saith the Lord of Hosts:
Yet once a little while and I will shake the heavens and the earth, the sea
and the dryland; and I will shake all nations;and the desire of all nations
shall come.
万军之主耶和华如此说:
“过不多时,我必再一次震动天地、沧海与旱地。我必震动万国;万国的珍宝,必都运来
。”——哈该书2:6-7
https://i.imgur.com/RFQHHHm.png
The Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger
of the covenant, whom ye delightin; behold, He shall come, saith the Lord of
Hosts.
万军之耶和华说:“你们所寻求的主,必忽然进入他的殿;立约的使者,就是你们所仰慕
的,快要来到。”——玛拉基书3:1
https://i.imgur.com/IpMLNua.png
But who may abide the day of his coming and who shall stand when He
appeareth? For He is like a refiner's fire.
他来的日子,谁能当得起呢?他显现的时候,谁能立得住呢?因为他如炼金之人的火。—
—玛拉基书 3:2
https://i.imgur.com/5fl25lO.png
Behold, I tell you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be
changed in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet.
我如今把一件奥秘的事告诉你们,我们不是都要睡觉,乃是都要改变,就在一霎时,眨眼
之间,号筒末次吹响的时候。——哥林多前书 15:51-52
https://i.imgur.com/Fgornng.png
The trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we
shall be changed. For this corruptible must put on incorruption, and this
mortal must put on immortality.
号筒要响,死人要复活,成为不朽坏的,我们也要改变,这必朽坏的总要变成不朽坏的,
这必死的总要变成不死的。——哥林多前书15:52-53
Then shall be brought to pass the saying that is written: Death is swallowed
up in victory!
经上所记“死被得胜吞灭”的话就应验了。——哥林多前书15:54
https://i.imgur.com/0I8xaWY.png
https://i.imgur.com/h1iCW0z.png
https://i.imgur.com/TbRqC9j.png
16哥出场后的歌剧来自魔弹射手。
魔弹射手是由韦伯创作的3幕歌剧。
又译《自由射手》。
1821年在柏林首演,剧本由F.金德根据德国民间故事编写。剧情是护林人马克斯与林务官
之女阿加特相爱,但他必须在射击比赛中获胜才能升任林务官并和阿加特成婚。已将自己
灵魂出卖给魔鬼的护林员卡斯帕尔为了换取自己免受惩罚,企图使马克斯成为他的替身。
马克斯在第一天的比赛中不幸败北,他受卡斯帕尔的引诱,不惜去狼谷向魔鬼索取魔弹。
魔弹射手第二幕
卡斯帕:(向大地弯腰鞠躬)
在暗处窥视的枪手—
撒弥尔,撒弥尔呀!
请你施法,让子弹获得魔力!
请把药草代铅汁在我身上敷贴,
请祝福子弹七,九,三,
让子弹无往而不胜!
撒弥尔!撒弥尔!来吧!
(勺里的东西开始发酵,开始尖叫并放出一种带绿色的白光。一块云遮住了月芽,整个地
区被炉火光,猫头鹰的眼睛光和腐烂的树干的磷光若明若暗地照着。)
(卡斯帕浇铸,子弹从弹模里滚出,大声地叫着):一!
回声:(回应)一!
(林鸟飞下来,降落在炉火周围,跳着,拍打着翅膀。)
卡斯帕:(浇注著,数着)二!
回声(回应):二!
(一只黑公猪一声响,穿过树丛,狂奔而去。)
卡斯帕:(吃了一惊,数着):三!
回声(回应):三!
(卷起了一阵风暴,树木被吹的东倒西歪,有的被折断,炉里的火星被刮得飞舞乱奔。)
卡斯帕:(紧张地数)四!
回声(回应):四!
(听到一阵隆隆声,鞭打声,马蹄声,四只火轮喷射着火星从舞台前滚过。)
合唱:(在看不见处)
越过高山河谷,穿过山洞和深井,
钻进露珠和云层,风暴和黑夜!
上天下地,涉过沼泽,
穿过金木水火土,
哟谑,汪汪,喔喔…
卡斯帕:六!
回声(回应):六!
(整个天空变成漆黑的夜;两个雷雨团可怕地碰撞在一起。
火焰从地底下喷出。满山遍野煜动着磷火,等等。)
卡斯帕:撒弥尔!—撒弥尔!
(他趴到在地。)
救命呀! — 七!
麦克司:(同样被风暴刮得东倒西歪,跳出魔圈,抱着枯树大叫):撒弥尔!
(此刻狂风暴雨开始减弱,在那棵枯树的傍边站着穿黑衣的猎人,去抓麦克司的手。)
撒弥尔:(用可怕的声音)
我在这儿!
(麦克司画著十字,跌倒在地。— 此时钟敲了一点。突然寂静无声。撒弥尔消失不见,卡
斯帕脸贴着地躺着,麦克司颤颤巍巍地站起身来。)
https://i.imgur.com/vgathhS.png
https://i.imgur.com/aqoLpBt.png
魔弹射手第二幕第三场
https://i.imgur.com/DsUfs76.png
魔弹射手第二幕第四场
麦克司,后来撒弥尔上
(撒弥尔几乎有一个超人的高身材,穿着一件深绿色的闪烁着火焰光芒的饰金衣裳。一只
插著公鸡羽毛的帽子几乎把他的黄里透黑的脸全都遮了起来。)
麦克司:
不,这样的痛苦我不能再忍受下去了
害怕夺去了我一切希望。
为什么样的过失我必须付出代价?
我的头脑在考虑什么样虚假的幸福。
越过田野,穿过森林,
我高高兴兴地向前行,
一切能见得到的东西,
都能被我的猎枪打下来,
晚上我带回丰富的猎物,
阿噶特像见到自己的幸福,
她充满爱的目光露出喜悦,
然而谋害者看这是一种威胁。
难道老天爷把我抛弃了?
(撒弥尔几乎一动也不动地在后台的树丛里走出一步)
难道要我抛开谨慎小心?
难道注定我堕落进深渊,
任凭偶然来决定我命运?
(撒弥尔又消失了)
然而黑暗势力已让我落入网中,
绝望在煎熬我,讥笑在折磨我,
啊,黑夜不再透进光芒?
任命运盲目摆布,不再存在
上帝?
(撒弥尔已经在他的对面,听到最后一个字,他震动了一下,便消失了。)
绝望在煎熬我,讥笑在折磨我
https://i.imgur.com/x9H3tb4.png
魔弹射手第二幕第六场
卡斯帕(独自一人)
编号曲5 - 咏叹调
(此时天色已暗)
卡斯帕:(用讥讽的神情望着他下场)
保密,保密,为的是不让人警告你!
地狱之网已把你牢牢缠住!
无人能把你在堕落中拉住,
无人能把你从深渊中救出。
你们,黑暗中游荡的鬼魂哟!围住他!
他已咬牙给自己套上了你们的铁链啦!
胜利咯!胜利咯!复仇成功咯!
https://i.imgur.com/0KiM2UM.png
那么,准备落幕吧
不!!!墨——小——姐!你在做什么啊墨小姐。
16哥0-2有请。
瘟疫战争饥荒死亡对应天启四骑士。
死亡是骑着灰马
详见启示录第六章。
ps:还有饥和饥都是繁体的写法,
饥是吃不饱的意思,饥是闹灾荒的意思。
在先秦前有严格区分,先秦后就混用了。
现在基本就只用饥和饥。
饥现在更常见于日语,饥荒的意思。
至于这里为什么用饥,问墨小姐去啊
https://i.imgur.com/Q4BaIjx.png
指挥官,喜欢的话不妨前往微信公众号哦~
微信娘还会带来更多有趣的作品哒!
游戏下载