[情报] 石井ゆかり占星 2024 4/22-4/28

楼主: runningout (借过)   2024-04-22 09:10:53
2024年4月22日(月)~4月28日(日)
ふわっと调子が良くなります。心身のコンディションが剧的に上向き、“动けるようになる”手応えを感じられそうです。なんらかの象徴的な出来事がきっかけとなり、“スイッチが入る”人もいるかもしれません。意欲が涌いてきたり、迷いが晴れたり、立ち止まる理由が解除されたりするのです。
身心的状态突然就好了起来,感觉自己好像能够活动了。有些人可能会因为遇到一些带有象征性的事情,突然就切换状态,有了冲劲、不再迷惘、不再伫足不前。
または、元気が良くてノリのいい、愉快な谁かがあなたを、强く诱ってくれるのかもしれません。“一绪にやろうよ!”と声をかけられ、そこから一気にアクティブな生活に突入していく人もいそうです。
此外可能有某个有活力、好相处的人会强力地邀请你一同行动,你也会因此展开积极的生活。
具体的なテーマ、追いかけるべき梦がないと、未来は空漠として、镜を覗き込むように“自分”の幻影を追いかけるような状态になってしまいます。その点、今周はあなたの世界に“具体的に追いかけるもの”が现れるのではないかと思うのです。“自分は何者か”“自分にはどんな未来が待っているのか”という、歪んだ镜を覗き込むような気持ちに苛まれていた人は、今周、镜ではない“対象”を外部に见いだすことができそうです。それはなんらかのタスクなのかもしれませんし、谜なのかもしれませんし、人なのかもしれませんし、目的地や野心や、その他の
何かなのかもしれません。いずれにせよ、“これを追いかけてみよう”という决意が、あなたを新しい未来の縁へと导いてくれるはずです。
若没有具体的目标、追寻的梦想,那未来可能是有点空虚的,就好像在追逐镜中自己的幻影一样,而本周在你的世界中可能会出现能够让你去追寻的具体的事物。
一直以来看着扭曲的镜子质问自己到底是谁、有什么未来的人,也能开始看见镜子外的目标,
那可能是一件工作、一个谜团、一个人甚至是目的地或野心或任何事物。
但无论如何,决定去追逐那个目标的决心,也将牵引你遇见新的未来与缘分。
作者: AnitaWW (矮额)   2024-04-22 10:43:00
推推!希望模糊的视线渐渐变得清晰起来
作者: Nicolas01 (Nicolas)   2024-04-22 13:16:00
感谢翻译
作者: Arimura1999 (Arimura1999)   2024-04-22 18:55:00
推推 希望可以赶快不再迷茫
作者: rotten41 (rotten41)   2024-04-23 22:19:00
谢谢翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com