Re: [情报] 07/25 the daily horoscope

楼主: solaceful (毛酱)   2018-07-24 23:53:18
拍谢...我只是单纯想分享一下我看完英文后脑海的翻译..
你有感觉到你生命中某些事情变得不寻常?
你有感觉到某些讯息正在消失? 有些事正走向可疑.
在你变偏执(执著)&开始猜想某人的动机并不单纯之前,
给自己一些时间去看(等)某些改变即将发生.
如果你曾经坐过火车,你也许曾往窗外看到城市的景色
你可以仰望20分钟后, 然而, 发现自己飞驰在美丽乡村中.
坐下来等一下吧. 你的观点即将改变, 它将解释这些事情.
(其实我不太了解这边的it主词代表的是什么, 是观点? 命运? 还是改变?)
总之听起来玄玄的
我其实很少主动看英文的XDDD
(平常工作是forwarder所以一天到晚看英文回家都有点懒惰...)
真的非常感谢Nicolas每天分享这些资讯~♥
※ 引述《Nicolas01 (Nicolas)》之铭言:
: Do you feel that something in your life is not making sense? Do you feel tha
t
: some information is missing? Something is not adding up. Before you become p
ar
: anoid and start suspecting that someone's motives are not pure, give yoursel
f
: some time to see the change that is coming. If you were riding on a train, y
ou
: might look out the window and see a city scene. You could look up twenty mi
nu
: tes later, though, and find yourself speeding through a beautiful countrysid
e.
: Sit back and wait. Your view is about to change, and it will explain things
.
: 你是否感觉某样事物在你的生活中没有意义?
: 你是否感觉某些资讯消失不见了?
: 某样东西没有被加进来。
: 在你变得多疑之前,并且开始怀疑某个人的动机不纯正之前,
: 给你自己一些时间去看看改变即将来临。
: 假设你坐在火车上,你也许看到窗外的风景是城市的景观。
: 过了二十分钟你再看看窗外,你发现你自己正在加速经过乡村的景观。
: 坐回去并且等待。
: 你的观点即将改变,它将会解释一切的事物。
: Ps.如果有误译请指教,谢谢。
作者: madeleinema (ma)   2018-07-25 00:47:00
以英文文法来说it=your view同一句
作者: eric7452 (艾瑞克)   2018-07-25 00:55:00
推一楼
作者: timeregorge (Nick)   2018-07-25 01:26:00
你的观点/视野即将改变,而这改变会对这些事情做出解释,文法上看起来一楼是对的,但个人看起文意比较能解释你想知道的"it"
作者: kowei526 (慢慢走,好好过)   2018-07-25 02:40:00
这篇我比较快速的理解就是要有耐心,眼前风景即将改变

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com