※ 引述《woody3724 (woody)》之铭言:
: Since academic specialists tend to (i)____ outsiders who write about their
: subject, the praise with which leading academic historians greeted a new
: biography of Abraham Lincoln that was written by a nonhistorian is (ii)_______
: Blank (i) Blank (ii)
: (A) rebuff (D) counterproductive
: (B) emulate (E) remarkable
: (C) take an interest in (F) insincere
: 这题毫无头绪
: 两个空格都不知从何下手
: 而且这题也完全看不懂要表达什么
: 能否请高手帮忙翻译
: 谢谢
因为学术界的专家(specialists)与门外汉(outsiders)对立,
也就是专家对他们的领域很有信心,自然对门外汉发表写的内容是负面的态度,
所以第一格填rebuff(拒绝,批评)最适当,但是后面却提到一个非历史学者(=outsider)
写的新林肯传记得到学术界的历史学家(=specialist)的正面态度(praise/greet),
是一种意外的现象,所以remarkable最适合。
所以整句的翻译大概是:
因为学术界专家倾向于批评那些写到他们领域的门外汉,一位非历史学者写的新林肯
传记能得到历史学者们的致意,这样的赞美是令人意外的。
我最初有犹豫insincere这个答案,不过想想既然会rebuff非专家的东西,
实在没理由特别去假意的称赞别人,句子也没其他线索,所以还是remarkable好
一点浅见,仅供参考啦