[情报] 关于角色コルワ的平衡调整

楼主: viseal (まきせ)   2016-04-21 12:08:59
原内容出处
http://granbluefantasy.jp/pages/?p=7694
个人翻译
关于角色“コルワ”的平衡
大家好,我是制作人春田
关于4/20(礼拜3)新登场的角色“コルワ”的平衡
从4/20(礼拜3)登场以来,各位玩家的回应
> “コルワ”的强化效果难道不会太高了吗?
> 这不会对游戏的平衡造成太大的影响吗?
以这两点为中心的意见我们收到了
对于造成游戏平衡性的过大影响,以及给予顾客不安等,
我们诚挚的感到抱歉,在此对各位道歉
“コルワ”是,现在游戏中登场的角色内特化了“辅助”的能力
这是从以前到现在,以武器或召唤石来提升能力为主的情况,
将这份工作交给角色,武器或召唤即可用更多种配法
这是营运面的想法,来进行了这次的角色实装
但是,感觉到这能力的影响造成了相当大的改变
并且对于各位顾客造成了相当大的不安的结果,我们已经深深的反省过了
本篇blog将会对于“コルワ”今后的平衡调整进行通知
>奥义“ブランシェ・フィル”的错误
我们确认了“コルワ”的奥义“ブランシェ.フィル”
并没有依照营运所预想的结果来发动
“ブランシェ.フィル”在游戏内的记载为
将我方所赋予的コルワ能力效果强化.延长
没有预想到的部分是
>“コルワ”在持有フィル的状态下使用奥义
> 依照フィル数来提升技能的效果,以及效果回合数
> 经过一定回合后,技能效果还在的情况下,
“コルワ”在有フィル的状态下使用奥义
> 因フィル的数量加算,让效果回合延长
原本,再次使用奥义的情况下,在这之前所拥有的フィル数没有超过的情况下
技能效果较高的一方将会优先留存,现状则是让双方的数字相加,导致错误
因此,营运比起预想的还要早“コルワ”的各技能就达到了最大上限值,
对游戏平衡造成了相当大的影响。
>关于コルワ的平衡调整
接受了这次的各方意见,营运慎重的检讨后,“コルワ”将如何调整
将以以下的形式进行
游戏内记载的内容将不会变更,经由奥义提升的技能效果上升值以及延长回合
量将会进行调整
发动奥义时,将我方所有纺织效果强化,延长
的技能“ノワール・エ・ブロン”以及“デ・ヴェテモン”的效果上升值进行调整
并且依照フィル的数量所提升的效果回合延长也会一并做出调整
本错误修正以及平衡调整将会在4/21紧急维修后进行
>关于道歉以及赔偿的部分
造成各位的不安的道歉,以及平衡调整的道歉将于对应完毕后进行
详细内容将于游戏内告知
本次,营运的平衡设定有所不周的点,造成各位顾客的困扰,在跟您道歉
真的非常抱歉
“碧蓝幻想”
制作人
春田 康一
作者: Armadeus (口木)   2016-04-21 12:10:00
翻译辛苦了
作者: mariandtmac (台北金城武)   2016-04-21 12:11:00
推翻译
作者: kendra0606 (Kenya)   2016-04-21 12:13:00
感谢翻译
作者: watanabekun (鏡)   2016-04-21 12:13:00
感谢翻译!
作者: jacksnowman (雪人自然者)   2016-04-21 12:14:00
感谢翻译!
作者: HououinKyoma (鳳凰院凶真)   2016-04-21 12:15:00
推辛苦翻译
作者: Shift2 (小老鼠)   2016-04-21 12:15:00
版主 上面有板友在讨论我那篇就不砍掉了?还是要砍?
作者: watanabekun (鏡)   2016-04-21 12:15:00
两篇都可以留,没问题的
作者: ilris (或許會苦的咖啡)   2016-04-21 12:17:00
推~~谢谢翻译!!!
作者: metallolly (好棒)   2016-04-21 12:18:00
谢谢翻译
作者: lav1147 (檸檬汁半糖多冰)   2016-04-21 12:20:00
感谢翻译
作者: Kouzuki (フェリさまのしもべ)   2016-04-21 12:21:00
都留啊
作者: kctrl (小瓜呆)   2016-04-21 12:26:00
翻译辛苦推!
作者: qr22271210   2016-04-21 12:35:00
翻译感谢
作者: tsub (tsub)   2016-04-21 15:19:00
翻译辛苦了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com