翻译若有错,请不吝指正
来源: The Mercury News
网址: https://tinyurl.com/y7lf3ewn
Frustrated Cousins called Warriors to get deal done
沮丧的Cousins打电话给勇士后加入勇士
DeMarcus Cousins was an emotional wreck and stunned no teams reached out to
him as free agency wore on, so he took matters into his own hands, according
to Marc Spears of the Undefeated.
Cousins在发现当FA市场开始后没有球队跟他询价,他的心情非常低落而且惊愕;所以他打
算自己来处理,据记者Marc Spears报导。
“I was shocked,” Cousins told Spears. “I didn’t believe it. It was a
rough, pretty emotional night.”
“我很震惊,”Cousins告诉Spears。“我不敢相信,那一个晚上真的很难,很难过。”
Sensing he was in a desperate situation, Cousins told Spears he felt he had
no choice but to call his agent, Jarinn Akana, at 5 a.m. Monday with a crazy
plan: See if the Warriors were interested in signing him.
Cousins察觉到他在一个很绝望的情况,Cousins告诉记者他没有选择,在凌晨五点,他只
好打电话给他的经纪人,Jarinn Akana,他提出了一个疯狂的计画:看看勇士有没有兴趣
签他。
“(Akana) was shocked,” Cousins told the Undefeated. “It was very insulting
not to receive an offer. But I understand. I prepared myself for this.”
“经纪人也吓到了,”Cousins说。“对我来说没接到任何报价是种侮辱,但是我知道,我
对这种状况也是有准备的。”
The four-time All-Star center knew his stock was down as he recovers from a
torn Achilles tendon, but he was nearing a $200 million deal before the
injury and to not even get a sniff of an offer was a jolt.
四届全明星中锋知道他的"股价"在他伤了他的阿基里斯腱后破底,在受伤前他曾有过接近
两亿的合约过,没有任何其他各队的报价还是很让他震惊。
It demanded some bold action.
这时候需要一些大胆的举措了。
Three hours later, Cousins he phoned Warriors general manager Bob Myers to
see if Golden State wanted to use their taxpayer’s mid-level exception of
$5.3 million on him.
三小时后,Cousins打电话给勇士总管Myers,问问看勇士有没有兴趣用中产特例签他。
“This was my ace of spades,” Cousins said. “This was my chess move.”
“那是我的黑桃A,”Cousins说。“我在下一盘大棋。”
Much like Kevin Durant wanted to get a sense how Stephen Curry, Draymond
Green, Klay Thompson and Andre Iguodala felt about him coming to the Warriors
two years ago, Cousins called some Warriors stars after speaking with Myers.
就像两年前KD加入勇士前想知道Curry,Green,KT跟小AI对他加入勇士的看法,Cousins也
打电话给勇士明星球员们。
Cousins told Spears he spoke with Durant, Curry and Green and they all were
excited and ready to have the often-maligned center as their teammate.
Cousins跟记者说他跟KD,Curry,跟Green通过话,他们都非常兴奋,也准备好要一个常常
有些"状况"的他打球。
“Steph was so freaking excited,” Cousins said. “Every one of those guys
was excited.”
“Curry尤其是兴奋到不行,”Cousins说。“那几个球员都很兴奋。”
Although Cousins likely won’t get to join the Warriors star-studded lineup
until at least late December, he’s also thrilled to find such a comforting
NBA home.
虽然Cousins至少得等到12月底才有可能加入明星先发,但是他对于找到一个让他舒服的球
队已经是很激动了。
“I feel amazing,” he told Spears. “The crazy thing is it has been tough
for me. But I’m just happy to be with the champs.”
“我觉得很神奇,”Cousins告诉记者。“疯狂的是那一直对我来说很难,但是我对于可以
跟冠军队伍在一起就是个开心。”