s'en aller 的 en 是代表“d'ici”或是“de+某地”
表示“我要离开(这儿/那儿)了”
中文更口语的表示方法即“我要走了”
il y a 的 il 是虚主词,跟 il fait chaud 的 il 一样没有意思
y 表示地点,就像英文的 there
所以 il y a 就是“there is/are”的意思
即中文的“(这儿/那儿)有...”的意思
※ 引述《ieatyourbat (吃蝙蝠)》之铭言:
: 这是一个困扰我大概一个月左右的问题,我知道en可以用来替代一些de带领的补语
: 那么s'en aller这句,en是代替de ici吗?
: 还是只是一个没什么意义的习惯用法而已?
: 同样的问题也存在于il y a这种句子
: y是代替某个有意义的字?(à...)还是只是一个习惯用法?
: 希望各位大大能替我解惑