楼主:
onijima (费南多.柯里昂)
2016-12-02 13:26:34如果德文是古典音乐.日文是时尚的话
那请问法文的专门领域是什么?
好奇想问问,希望有空的人可以随便回答一下
随便几个字就好,不好意思占用太多时间
另外driver应该是英文外来语没错吧?!
这个I的发音不规则
我手上的字典也没这字
这类字被用的频率高吗?
谢谢
作者:
kafel0936 (je ne pense qu'a toi清7)
2016-12-02 17:44:00红酒啊甜点啊,面包啊,起司啊
作者:
ircnc (irene)
2016-12-02 18:23:00文化
作者: oseragir (Rene) 2016-12-03 04:12:00
日文是时尚那法文怎办
作者: jennysharky (小鲨) 2016-12-03 09:34:00
法文æ‰æ˜¯æ™‚å°šå§...
日文是時尚好åƒæ€ªæ€ªçš„
作者:
parceque (Bon Courage..!!!)
2016-12-03 13:37:00音樂也ä¸æ˜¯å¾·æ–‡å¤§å®—å•Š...... 義大利文還比較說的éŽåŽ»...(å¤å…¸éŸ³æ¨‚)
作者:
x24627785 (旅は道连れ世は情け)
2016-12-04 15:04:00看到日文时尚就笑了
作者: mauvehue (キラキラ) 2016-12-04 16:19:00
哲学…社会学…艺术类
作者:
bcs (= ="frailty..gggg XD)
2016-12-04 18:44:00日光浴 XD
作者: bean1080 (晨窦) 2016-12-05 02:59:00
日文哪是时尚 我笑了
作者:
pinner (莲踢踢)
2016-12-05 05:39:00我没听过driver@@
作者: Dope5566 2016-12-07 09:26:00
看到第一行就笑了 日本是这么崇尚法国文化
作者:
ezk (蒲葵猫)
2016-12-07 14:15:00日文是ACG吧
四大时装周 Paris NY Milan London 你知道多少经典品牌是法国的吗?很多时尚界的单字都是从法文转成的!
1.你把法国时尚和商业模式混为一谈,跨国企业做生意的默认语言是英文,这表示法国在时尚会被取代?或是客户都用英文沟通,能不跟进?如果之后中文像英文强势,那时尚也会被中文取代?2.资讯产业:网络诞生 Apple Google FB都是美国的其他国家能跟得上就偷笑了吧~(这边用语言分类论述起来很怪)XD 资讯这块~请略过。整个眼花。
作者:
Alcala (阿尔卡拉)
2016-12-12 01:14:00法国的时尚并未被英“语”取代 也没有被英国或美国取代是法“语”的国际使用度被英“语”取代了你把语言跟文化搞混了 也把文化跟商业行为混在一起讲
作者:
iamx ( )
2016-12-12 05:15:00服装时尚界很多英文用语都是法文来的 例如lingerie voguebrassiere,couture,haute couture,boutique,Eau de Toilette日文更不用说了,几乎全都外来语而且法国时尚是遍布全球,日本style的时尚只有在东亚受欢迎
作者:
ji3g4m6 (我是段段)
2016-12-12 23:39:00西é¤ã€ç”œé»žã€éºµåŒ…都算å§ï¼Ÿ
认真回:芭蕾术语全部都是法文。另外我以为德文的专门领域是法律的说
作者: Dope5566 2016-12-23 16:41:00
认真看其实日文很多东西是法文借过去的