Oil prices turn positive as OPEC sec gen calls bottom to market
LONDON Mon Jan 26, 2015 8:29am EST
BY HIMANSHU OJHA 原文网址:http://goo.gl/CfE0Io
Oil prices turned positive on Monday, erasing early losses after the Secretary-
General of the OPEC producer group said he expected the market to bottom out
around current levels.March Brent crude LCOc1 was trading at $49.13 per barrel
by 1317 GMT, up 34 cents, bouncing from an early low of $47.57.
沙特阿拉伯国王挂了,原油礼拜一先跌再弹给大家看
"Now the prices are around $45-$55 and I think maybe they reached the bottom
and will see some rebound very soon," Abdullah al-Badri, Secretary-General of
the Organization of the Petroleum Exporting Countries said in an interview.
OPEC的秘书长觉得原油45-55差不多见底,很快就要回升了
West Texas Intermediate (WTI) crude for March delivery CLc1 was at $45.94 a
barrel, up 35 cents. Front-month WTI had touched an intraday low of $44.35,
just above the $44.20 hit on Jan. 13, which was its lowest level since April
2009.
西德州原油的价格也来到了2009年四月的低点
After a smooth transition in Saudi Arabia following the death early on Friday
of King Abdullah, both Brent and U.S. crude price fell early on Monday. The new
King, Salman, was quick to retain veteran Saudi oil minister Ali al-Naimi on
Friday, in a message aimed at calming a jittery market.
新的沙特阿拉伯国王一上任就努力让油价止跌
Saudi Arabia, the world's top oil exporter, led OPEC in a decision to keep oil
production steady at 30 million barrels per day last November. This has
fuelled a global supply glut that has more than halved prices since June.
沙特阿拉伯从去年七月就开始进行原油跳楼大拍卖
LONG POSITIONS CUT
Money managers cut their net long U.S. crude futures and options positions in
the week to Jan. 20, the U.S. Commodity Futures Trading Commission said on
Friday.
美国CFTC表示有交易员脱手净买美国原油期货和选择权的部位
Oil services firm Baker Hughes (BHI.N) published data on Friday that showed the
number of U.S. oil rigs fell for a seventh straight week to 1,317, the fewest
since January 2013.
在石油业服务的Baker Hughes表示美国的油钻数量来到2013年1月新低
Germany-based Commerzbank said that output would remain high in the short term
but production from U.S. oil rigs would continue to dwindle in the coming weeks
, eventually supporting prices.
德国商业银行表示原油的产量短期内不会下滑,但来自美国的供给会慢慢减少,最终油价
还是会受到支撑
"It is only a question of time before this is reflected in decreased oil
production," Commerzbank analysts said in a note to clients on Monday. "In our
opinion, this indicates that prices will recover in the second half of the year."
德国商业银行向客户表示油价回升只是时间的问题,分析师预期原油价格会在2015的下半
年爬升