[翻译] Halle四强赛赛后访问(关于忘了赢球)

楼主: cjo4u06 (pphbm)   2014-06-15 23:23:00
赢球了就可以开心回味昨天大爷很憨的赛末点了。
  以下是不负责任的翻译。
Q: When was the last time you didn’t realize that you had won the match?
最后一次没意识到自己赢球是什么时候?
FEDERER: I think this was the first time. At least I can’t recall any other
time which means it was the first time in more than thousand matches(laughs).
  我想这是第一次,至少不记得在几千次的比赛中哪一次那么健忘(笑)
  That was the problem, it had already started earlier: I had thought, when
I went to serve on the last two points, that I was up 4-3 and then had 5-3,
6-3. So, I had already counted wrongly two points before. When I made the
second point I thought ‘perfect, no he’ll serve two more times and I’ll
have two chances and, if necessary, I’ll have to serve again at 6-5. Then
it was totally clear to me what was happening.
   
  问题(健忘症?)其实在更早的时候就发生了:哪时候我盘算著,当我拿下两分后比
数就会如我所料的到五比三接着到六比三。所以不是我急着打抢八或是以为自己在打温布
顿,而是我整个算错。当我拿下那关键的两分时,我非常专心地在交战说:干的好罗杰,
不,他将会拿下那两分,甚至更多,不不,我可是有两个赛末点呢!大不了在六比五的时
候我强势的拿下比赛!我想得津津有味,如临在目。
  That's why I just didn’t get it why the applause was so strange and I
looked to the Umpire who was laughing, then I saw Nishikori at the net,
then I looked to my player's box and they were also laughing. Then I thought
'What’s going on here, is the match over?’ Then I finally checked the score
and realized that the match was over (laughs), especially because Nishikori
had been laughing. I told him that I was sorry and that I had really thought
that the score was 6-3 but that, of course, I happily take the victory and
that I’m glad because I won’t have to go back to the line and serve (laughs
) It was really funny.
  这就是为什么我一时间还无法了解为什么观众鼓掌的如此奇怪,然后我看看裁判想了
解到底发生什么事了,结果他竟然对着我笑!然后我看到锦织圭站在网前也对着我笑!?
接着我回头看包厢里的人,大家竟然都在笑!!??我想,这里发生了什么代志?难道..
........我已经赢了??这时候我才去看计分板,阿!!比赛真的结束了@@(笑)我会
这么想是因为锦织圭一直在笑(按:笑他的偶像怎么那么天然呆)。我告诉他,抱歉,我
以为比分才六比三。当然我为我的胜利感到开心,我也很庆幸不用再回到底线继续比赛(
笑)。这件事真的很逗趣。
作者: allyp7985 (Boyke)   2014-06-15 23:23:00
推XD
作者: chia0908 (Roger好可愛)   2014-06-15 23:25:00
天然呆XDDD
作者: g204094 (吉尼)   2014-06-15 23:26:00
代志XDD (开始内心小剧场
作者: cindy611   2014-06-15 23:26:00
真可爱XD 太认真了
作者: reincarnate (★SHINee/户田/RF/象★)   2014-06-15 23:29:00
我喜欢你的翻译哈哈哈哈如临在目XDD
作者: seha87 (费爸.莎娃)   2014-06-15 23:40:00
原来费爸比赛时一直在算这些啊XD
作者: mixxim (米克斯)   2014-06-15 23:41:00
赛后阿圭真的也乐得很开心XDDD 偶像天然呆无误XDDD
作者: anjohn (安囧)   2014-06-15 23:43:00
健忘症那段内心戏好多 XDDDDDDDDDDDDD
作者: flower11   2014-06-15 23:45:00
内心小剧场真多XD
作者: sixsix666 (Blind)   2014-06-15 23:46:00
干的好罗杰XDD
作者: scarablife (scarablife)   2014-06-15 23:47:00
XDD还握拳哩!
作者: slowpoem (slowpoem)   2014-06-15 23:57:00
原来费爸真的都在上演小剧场XD
作者: damask (总是想太多。)   2014-06-16 00:07:00
干得好罗杰让我笑了XD
作者: jkenik (东北亚自助旅行小高手~~)   2014-06-16 00:07:00
推一个!!
作者: thecheng   2014-06-16 00:26:00
所以说Federer在Halle不继续收集BP,SP,MP是因为练成了忘记比分的方法? Edberg教的吗? ha
作者: chungi88 (阿根根)   2014-06-16 01:07:00
内心小剧场也太逗趣XD
作者: DflowerT (鲜花)   2014-06-16 01:16:00
以后剧场给内心演就好.别直接演给球迷看呀!!!
作者: Rubylinn (Rubylinn)   2014-06-16 01:33:00
原来他想了这么多XD 有趣~
作者: regmeyo (meyo)   2014-06-16 01:46:00
会想这么多表示老了XD原来我们常看到他若有所思就是这样XD
作者: glayteru00 (只是小护士)   2014-06-16 01:54:00
内心小剧场太好笑XDDD原po的翻译也好逗趣XDD
作者: dora1390 (阿当)   2014-06-16 01:56:00
瑞士伤停补时绝杀!!今天根本瑞士日XD
作者: satinedm (shiu)   2014-06-16 02:00:00
太可爱啦>///< 翻译得太棒了!!
作者: f222051618 ( 珍 珠 奶 茶 )   2014-06-16 12:27:00
脑内小剧场 XD
作者: s90523 (小枫)   2014-06-16 12:38:00
太可爱了Roger>\\\\\<
作者: f82545672 (云狐)   2014-06-16 15:07:00
Roger >////<
作者: teriyahui (没有烦恼没有那悲伤)   2014-06-16 21:25:00
是太认真还是太分心XD
作者: t55020255 (YO~~)   2014-06-17 17:43:00
原来费爸心中也有剧场XDDDDDD
作者: erleben (erleben)   2014-06-17 20:41:00
原来有小剧场XDD
作者: nixon (为人民币服务)   2014-06-17 21:21:00
内心剧场能不能不要再演重复路线那一段
作者: akicrave (灾后重建是漫长的一条路)   2014-06-17 21:42:00
一个人的运动真的会os很多啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com