前两天终于看完了 Elantris
上网找了有声书来听
有些配得满符合想像的
有些就跟自己想像的有差距
尤其是 Serene 跟 Ashe 的配音 >"<
为什么Serene一定要是英国腔啊?
她就不是个做作的人 (好啦,装傻那边很做作)
配上个英国腔就很不搭 ~"~ 而且声音太老了 = ="
至于Ashe,虽然seon是长寿又有智慧的一种生物(?),
但是一定要用老头的声音吗?
在我原本的想像中,Ashe有点调皮,有点像小孩子,又有点像宠物的说 >/////<
Raoden 的声音就很男主角 XD 配得也还不错
Hrathen的声音有阿诺(前加州州长)腔 lol
Kiin的声音就很有北海维京人fu~
Roial的声音不够老,不够有智慧 @@
听有声书的好处是:
1. 可以同时做其他事
2. 可以催眠 (床边故事好棒啊~从来没人在睡前读故事给我听过,都是自己看 = =)
3. 缩短看书时间 (看书会一直反复玩味那些字句,用听的就比较少回放)
4. 容易保存
5. 可以知道一些名字要怎么发音
针对发音这点,上次看那个中二王子(误)的时候,发现作者有个专门给书迷发问的网页
上面就有人问一些名字要怎么发音,作者就有提到美国的有声书出版社有问过他要怎么发
音,所以发音是对的,但是英国的出版社没问他,结果发音就跟作者默认的不一样。所以
即使是有声书,发音也不见得完全正确 XD
所以作者你们干嘛故意取一些很难发音的名字啦!像是Elantris里的发音规则是元音元音
要单独发,比如 Aon=eon ; Raoden=reodən ; Kiin = kaɪɪn ; Kae= keɪ
这个不听有声书是要怎么知道怎么唸啦 (/‵Д′)/~ ╧╧
可是Dilaf的发音又很正常......根本就作者说了算 ( ′-`)y-~
坏处是:
1. 配音的可能会跟自己想像的有差距 (如果只有一个narrator就不会有这个问题)
2. 很难找到特定的段落
3. 虽然很多人有边开车边听有声书的习惯,但是听得太认真会有点危险 = =
4. 很贵!
5. 需要电力 (看书有日光、蜡烛就没问题啊,要是停电又没电池就没办法听有声书了)
6. 会有一些地方遭到删减 (不过我觉得删得不错,不影响阅读)
我还跑去找龙枪的,想说不知道会不会找当初创造Raislin的那位来唸,结果没有 XD
只有narrator Q_Q
不知道大家有没有在听有声书呢 @@
narrator的声音都很好听 听着睡真的是很舒服 >////<
顺便提一下小说里印象比较深刻的段落好了—
Ashe snorted.
"You. know, I've never been able to figure out how you Seons manage sounds
like that." Sarene said. "You don't have noses-how can you snort?"
"Years of practice, my lady," Ashe replied.
XDDDDDD
在 The Hope of Elantris 里也有出现:
Ashe pulsed again, looking as embarrassed as a Seon could, considering he was
simply a ball of light.
超可爱的啊 >/////< 所以我说像宠物嘛,别人可能看不出来他的表情什么的,可是饲主都
看得出来 lol
再来就是最后Raoden变身超级赛亚人:
"Take your men, monk," Raoden said. "Board those ships and go. Anything Derethi
, man or vessel. that remains in my country after the next hour's chime will
suffer the force of my rage. I dare you to leave me with a suitable target."
霸气侧漏啊~~~
尤其平常很温驯的主角,突然摇身一变在那边撂狠话,这种反差还不错 b( ̄︿ ̄)d