总之是沙神公布在他的部落格上的部分
我只草草试译开头的"那场婚礼"的筹画部分
原文全文在下
http://brandonsanderson.com/shadows-of-self/
"我认为我必须写下这些"这本书写道"以便记下我的版本,而非那些历史家将会为我拼凑的
版本。我怀疑他们有可能搞对这些,我甚至不知道我希望他们怎样写"
瓦用他手上的铅笔尖划过了这本书,在其中一页上画上了标记。
“我想我们应该邀请鲍理斯兄弟参加婚礼”史特苪丝坐在瓦对角的沙发上说。
他哼了声,继续阅读。
"我知道阿沙并不认同我所做的事情"这本书写着"但是他真的完全没有预期到我将作的事吗?就我所知..."
“鲍理斯兄弟!”史特芮丝再度重复“他们是你的熟人,不是吗?”
“我曾经射过他们的老爸”瓦头抬也不抬的应道“两次!”
"我不能让这些遗失"书中写道"那样是不对的。和谐现在是好的。我猜阿沙现在两者皆是了,对吧?灭绝现在已经没有到处搞事了"
“所以他们打算杀了你?”史特芮丝问到。
“鲍理斯二世发誓要喝我的血”瓦回答“然后鲍理斯三世...没错他是鲍理斯二世的弟弟,别再问了...发誓要咀嚼...那个词是?我的脚指?他向来都不是个聪明的人”
"我们可以使用那些。那是我们应该做的。不是吗?"
“我会把他们加到名单上头”史特芮丝下了决定。
瓦立即的把目光从书上移开“妳打算邀请我的死对头参加我们的婚礼!?”
==待续... 我想睡了...不过史特芮斯让我想到Twilight Sparkle