※ 引述《Pietro (☞金肃πετροσ)》之铭言:
: 所以他把大教士办公室搬到一楼
: (是说这个头衔和神职根本毫无关系嘛...难道是把lector当成读经者解?
国外有些评论指出审讯处(Inquisition)让人想到欧洲宗教法庭,
审讯处的人都穿修士般的黑袍,大教士(白袍)像红衣主教一样会要人弯腰亲戒指。
Superior(司长)是修道院长。
Lector是读经的下级教士,所以给Arch Lector这种虚构头衔翻成大教士。
既然有这么多类似宗教组织的特质,相关名词就都宗教化了;虽然联合王国
不崇拜南方人的上神。
我不知为何读经者地位最高...这也许是某种没告诉我们的历史典故,
也许是源自头衔还有宗教意义的年代。
但很有可能其实没有特别用意。
书里其实就多得是体制不一的最高头衔:
Surveyor General
Master of the Mints
Lord Marshal
High Justice
如果这些体制是白亚兹一手创立,那也搞得蛮乱的。但很有可能只是作者抓来各种素材
混在一起罢了。