※ 引述《NewPhenol (Neptune)》之铭言:
: 这标题应该算是老文章了
: 刚刚有爬了一下文,好像在2013年有人问过类似的问题
: 只是现在随着闪之轨迹中文I(已发售) II即将上市
: 也确定II会有中文版
: 想请问一下板上的大家还是会选择日文版吗?
因为会一点小日文 依然选择日文版 原因后述
: 因为像我15号想了一下(当初闪之轨迹要出来的时候就有在想了XD)
: 就跑去台北地下街买了PSV+8G(台帐)+32G(日帐)+闪轨I中文
: 昨天也很开心地开始玩XD
: 只是好像上网看了一下闪轨I中文好像有些问题(BUG)还没有修
: 玩了一下感觉还不错,应该会接着买闪轨II
: 只是现在在犹豫说是否要买日文版
: 先说一下自己的日文程度应该算是超级新手XD
超级新手就想办法让自己变成高手(纵使高手如云而且还有更强的翻译人员
既然踏入了日文这个坑 多少会一点不是很好吗?
而且相信您也不是不知道 日本这个国家的媒体 要等到翻译版并不是那么容易
以前多少游戏都是日文出了一阵子之后才有繁中(或简中
你看看某炼金术士系列...万年就是没办法汉化
想冲首发 不想随便网络上就被雷 就练起来吧(诚心建议
: 就只是当时大学有去学了一下日语
: 之前玩Chain Chronicle的时候
: 不敢说完全知道剧情在做什么
: 大概自己试着唸唸看,勉强可以猜到大概在讲什么话题
: 不足的地方就是去查翻译
这就对了(原因后述
: 因为朋友有说他觉得
: 这种比较有新设定背景的(非日常)
: 要是看不懂就几乎等于在发呆(这是他的看法拉)
: 也有想说自己慢慢玩闪轨II日文,不懂就慢慢玩
: 闪轨I中文就当作熟悉新平台上的系统
: 想请问一下这样想会不会太天真呢?
: 还是其实是真的可行的?
如果您的日文算是初级的话 若有闲钱强烈建议两款都买
若没有就中文版吧
: (因为像有些电子书游戏 EX.魔法使之夜
: 这个我就真的不敢去挑战了,应该爆难Q Q)
魔法使算简单了
你去打看看Fate stay night...或者是后传的hollow ataraxia...那个才叫做痛苦
: 因为距离上一篇类似主题已经是2013
: 想问一下现在有了中文版之后,大家的建议有改变吗?
: 或是有什么好的意见可以不吝告知我一下呢?
: 谢谢大家~
: 如果有什么发言失当的地方请和我说
: 有冒犯的地方请多多包涵,诚心请问大家了
: 谢谢你
我个人是这样 当初玩Key的CLANNAD系列 中文版放笔电 日文版放桌电
一字一句互相比较 若有还是不懂的介系词或者单字 GOOGLE直接翻译
再辅以游戏内的语音 实在是非常好上手
然后我跑完一条线(注意CLANNAD有十来条线
就考上N2了..
然后现在我的状态就是:
所有番组几乎都啃生肉 购入的游戏不再有中文版 电脑OS日文版
PS3 PSV 手机接口全部换成日文
就只差周遭的人都讲日文了(叹
加油! 如果想学的话可以照这个方式看看XDDD